Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Französisch gesucht

    unter Treuhandauflagen = sous conditions fiduciaires ??

    Betreff

    unter Treuhandauflagen = sous conditions fiduciaires ??

    Quellen
    Die Hinterlegung des Kaufpreises muss auflagenfrei oder unter Treuhandauflagen der finanzierenden Bank erfolgen.
    Kommentar
    Ist es richtig so?
    VerfasserMerik (596354) 22 Mai 09, 19:32
    Kommentar
    ???????????????????????
    #1VerfasserMerik (596354) 28 Mai 09, 15:25
    Vorschlagobligations fiduciaires ?
    Kommentar
    Ich würde es eher mit obligations übersetzen
    #2Verfasser Caprices (448514) 28 Mai 09, 16:06
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt