Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    deliquent balance

    [Finanzw.]
    Quellen
    Once transferred to the FCC, the delinquent balance is subject to further interest and penalties.
    http://www.universalservice.org/fund-administ...
    Kommentar
    Die Bedeutung ist relativ klar, es geht um ausstehende Foderungen. Was mich jedoch irritier ist die sehr unterschiedliche Verwednugn des Begriffs, mal heißt es "I have a deliquent balance in my credit history",mal so wie im o.g. Beispiel. Mein zu übersetzender Test fängt mit "Delinquent balances dramatically change during periods of recession" an und hier scheint mir ein völlig anderer deutscher Begriff angebracht als in den beiden anderen Fällen.

    Kennt jemand hier den Fachbegriff auf Deutsch?
    Danke!
    VerfasserNBV25 Mai 09, 12:08
    Kommentar
    überfällige(r) Rechnung / Betrag
    #1Verfasserdude25 Mai 09, 12:13
    Kommentar
    Übersetze doch mal die drei Beispiele, dann wird klar, dass es überfälliger Betrag es nicht 100% trifft. Wie ich schon schrieb, die Bedeutung ist klar aber wie heißt es "richtig" (also mit dem korrekten Fachterminus) auf Deutsch.
    #2VerfasserNBV25 Mai 09, 14:10
    Kommentar
    Kontoüberziehung? Negativer Saldo?
    #3VerfasserUweN (238426) 25 Mai 09, 14:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt