广告
LEO

您似乎已经使用了广告屏蔽插件AdBlocker。

您愿意支持LEO吗?

那么,请您关闭广告屏蔽插件,或者给我们捐款!

 
  •  
  • 标题

    Gedicht auf Chinesisch

    信息来源
    Das Gedicht ist leider auf English, aber könnte mir es jemand auf Chinesisch übersetzen? Das wäre echt super nett!

    "When the hills are all flat

    And the rivers run dry

    When the trees blossom in winter

    And the snow falls in summer,

    When heaven and earth mix

    Not till then will part Robert from Sarah.
    发贴者Lisa28 五月 09, 20:11
    建议古诗词 上邪
    备注
    上邪
      (我欲与君相知, 长命无绝衰)
      山无陵, 江水为竭,
      冬雷震震, 夏雨雪 ,
      天地合 , 乃敢与君绝!
    #1发贴者klee29 五月 09, 08:54
    备注
    vielen lieben dank an dich!!!!!
    #2发贴者lisa29 五月 09, 10:22
    备注
    Respekt!!!
    #3发贴者CN?DE30 五月 09, 07:31
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ 会自动转化为 ­