Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    German missing

    Jenseits des Tales - Übersetzung

    Subject

    Jenseits des Tales - Übersetzung

    Sources
    Ihm blieben nur zwei jugendfrische Wangen und ein Mund, den er sich selbst verbot.

    He was left with nothing but two juveline cheeks and a mouth you shut up himself ...

    Sehr lückenhafte Übersetzung ...
    Hilfe bitte!
    AuthorNemo10 Jun 09, 20:46
    SuggestionBeyond the valley - translation
    Comment
    Bist Du sicher, daß Du eine deutsche Übersetzung suchst? Der englische Satz ist nämlich recht fragwürdig...
    #1Author Bama Torsten (293280) 10 Jun 09, 20:50
    Comment
    ups tut mir leid
    ich suche natürlich eine übersetzung vom Deutschen ins Englische


    mein Fehler ^^
    #2AuthorNemo10 Jun 09, 20:59
    Comment
    ein Mund, den er sich selbst verbot? Häh?
    #3Author B.L.Z. Bubb (601295) 10 Jun 09, 21:08
    Sources
    Ihm blieben nur zwei jugendfrische Wangen und ein Mund, den er sich selbst verbot.
    Comment
    das ist es, wofür ich eine englische Übersetzung möchte :)
    #4AuthorNemo10 Jun 09, 21:08
    Sources
    keine Ahnung ob sich das so ins englische übertragen lässt, da in to shut s.o. up das Wort mouth überhaupt nicht vorkommt

    er verbietet sich selbst den mund

    das ist die eine sache

    mein anderes problem ist "Ihm blieben nur"

    Comment
    jmdm. bleiben im sinne von "mir bleibt nichts als ..."
    #5AuthorNemo10 Jun 09, 21:11
    Comment
    He was only left with two rosy cheeks (palmer??? - grins) and whatever ...
    #6Author B.L.Z. Bubb (601295) 10 Jun 09, 21:14
    SuggestionHe was left with nothing but two youthful cheeks and a mouth he forbade himself to open.
    #7Author Bama Torsten (293280) 10 Jun 09, 21:21
    Sources
    Jenseits des Tales standen ihre Zelte
    Zum hohen Abendhimmel quoll der Rauch
    Das war ein Singen in dem ganzen Heere
    Und ihre Reiterbuben sangen auch

    Sie putzten klirrend am Geschirr der Pferde
    Her tänzelte die Marketenderin
    Und unterm Singen sprach der Knaben einer:
    'Mädchen, du weißt´s, wo ging der König hin?

    Diesseits des Tales stand der junge König
    Und griff die feuchte Erde aus dem Grund
    Sie kühlte nicht die Glut der armen Stirne
    Sie machte nicht sein krankes Herz gesund

    Ihn hielten nur zwei jugendfrische Wangen
    Und nur ein Mund, den er sich selbst verbot
    Noch fester schloß der König seine Lippen
    Und sah hinüber in das Abendrot

    Jenseits des Tales standen ihre Zelte
    Vorm roten Abendhimmel quoll der Rauch
    Und war ein Lachen in dem ganzen Heere
    Und jener Reiterbube lachte auch
    Comment
    Manno, er hat sich nicht seinen Mund verboten sondern den einer anderen Person.

    Das ist doch die bekannteste Schnulze der Jugendbewegung.

    Edit:

    http://www.volksliederarchiv.de/text980.html

    Siehe Kommentar zur Homoerotik der Ballade.
    #8Author judex (239096) 10 Jun 09, 21:54
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt