Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Seul ou seule

    Quellen
    Seul en France la seconde chambre peut être mise en minorité par la première
    Kommentar
    Seule en France oder seul en France?
    Verfasserloir (577563) 16 Jun. 09, 14:22
    Kommentar
    seul.
    #1Verfasser Youssef (363524) 16 Jun. 09, 14:24
    Quellen

    - Ce qui étonne, c’est que seule en Suisse la seconde chambre.....

    - Seule la procédure d’ « impeachment » peut entraîner une déstitution du Président...

    - Pourtant, seule la Chambre peut proposer des lois tendant à lever des recettes publiques
    Kommentar
    Ok, danke! Folglich sind diese drei Sätze falsch ?
    #2Verfasserloir (577563) 16 Jun. 09, 14:29
    Kommentar
    Seule, la chambre...

    Seul, le président ...
    #3Verfasserciboulette (543219) 16 Jun. 09, 14:40
    Kommentar
    Non, elles sont justes toutes les trois car "seule" se rapporte chaque fois à un substantif féminin. Et pour la première question, c'est aussi "seule".
    #4Verfasser TheoD (392230) 16 Jun. 09, 14:40
    Kommentar
    seul en France
    seul = seulement (adverbe) donc invariable
    seule la deuxième chambre = adjectif, accord...
    #5Verfasser Shoshi (467080) 16 Jun. 09, 14:42
    Kommentar
    Ok, also sind alle 4 richtig so?
    #6Verfasserloir (577563) 16 Jun. 09, 14:48
    Kommentar
    Ja - loir, vergiß meinen 2. Satz in #4 bitte.

    Si Youssef avait donné une explication, je ne serais pas tombé dans le panneau. ;-)
    #7Verfasser TheoD (392230) 16 Jun. 09, 14:48
    Kommentar
    ok, aber mir ist nicht klar, weshalb sagt man
    seul en France
    aber seule en Suisse?
    #8Verfasserloir (577563) 16 Jun. 09, 14:50
    Kommentar
    Mein "ja" bezieht sich auf Shoshis #5 (on va y arriver...)!
    #9Verfasser TheoD (392230) 16 Jun. 09, 14:51
    Kommentar
    seul en Suisse
    #10Verfasser Naloer (417884) 16 Jun. 09, 14:51
    Kommentar
    @ shoshi : Seul en France ?? adverbe ?
    Tu peux m'expliquer ? Pour moi l'adverbe c'est seulement et sinon on accorde seul adjectif avec le nom auquel il se rapporte. (Ne suis pas Grammatikerin !)
    #11Verfasserciboulette (543219) 16 Jun. 09, 14:57
    Kommentar
    seul (adj.) - (tout seul/personne d'autre) en France/Suisse/Italie...

    d'une seule (adj.) pièce (aus einem Stück)

    seulement (adv.) (non seulement belle, mais aussi riche)
    #12Verfasser Youssef (363524) 16 Jun. 09, 15:18
    Kommentar
    ciboulette: en principe, je suis d'accord avec toi et il faudrait mettre "seulement"

    Seule en Suisse, ma grand-mère a décidé de se suicider.

    Hier steht "seule" zwar vor "en Suisse", aber es bezieht sich auf "ma grand-mère", daher weiblich.
    #13Verfasser Shoshi (467080) 16 Jun. 09, 15:22
    Quellen
    Seul, en France, le droit d’initiative de l’exécutif (Président) concurrence celui des deux chambres
    Kommentar
    Ist hier nach seul (Seul, en France) ein Komma notwendig?
    #14Verfasserloir (577563) 16 Jun. 09, 17:08
    Kommentar
    Die Satzstellung ist falsch: En France, seul...
    #15Verfasser Yps (236505) 16 Jun. 09, 17:10
    Kommentar
    Aber das ist doch gängig? Seul en France... ?????? Nur in Frankreich, einzig und allein in Frankreich
    #16Verfasserloir (577563) 16 Jun. 09, 17:13
    Kommentar
    s. #13 von Shoshi

    In dem Falle wäre es eher z.B. C'est seulement en France que...
    #17Verfasser Yps (236505) 16 Jun. 09, 17:14
    Kommentar
    In google habe ich kein Beispiel dafür gefunden.
    ciboulette hat recht: wenn es ein Adjverb ist, muss es "seulement" heissen, "seul" ist in cnrtl nur als Adjektiv aufgeführt.

    Also:
    Einzig und alleine in Frankreich
    = uniquement/seulement en France

    Er ist der einzige in Frankreich, der xy produziert:
    Il est seul en France à produire xy.
    (Elle est seule en France à produire xy)


    Deine Konstruktionen oben sind etwas komisch.
    #18Verfasser Shoshi (467080) 16 Jun. 09, 17:18
    Kommentar
    PS: "dafür" bezieht sich auf Beispielsatz in Nr. 16
    #19Verfasser Shoshi (467080) 16 Jun. 09, 17:19
    Kommentar
    Oder geht auch: Seulement en France,
    #20Verfasserloir (577563) 16 Jun. 09, 17:21
    Kommentar
    und braucht es dann ein Komma nach seulement?
    #21Verfasserloir (577563) 16 Jun. 09, 17:22
    Kommentar
    La France est le seul/unique pays où
    könnte man auch sagen
    #22Verfasser Shoshi (467080) 16 Jun. 09, 17:23
    Kommentar
    Bloss kein Komma, dann ändert sich der Sinn des Satzes!
    #23Verfasser Yps (236505) 16 Jun. 09, 17:27
    Kommentar
    Nein halt, ich meinte eigentlich ob es nach France ein Komma braucht
    #24Verfasserloir (577563) 16 Jun. 09, 17:29
    Kommentar
    Nein halt, ich meinte eigentlich ob es nach France ein Komma braucht
    #25Verfasserloir (577563) 16 Jun. 09, 17:29
    Vorschlagseul, seule, seulement
    Quellen
    Seul en France la seconde chambre peut être mise en minorité par la première
    Kommentar
    Seul, seules sont des adjectifs à valeur adverbiale seul(e), antéposé au sujet comme marqueur argumentatif d’exclusivité : Seule cette fille est allée en France.
    Seul le plombier peut réparer cette tuyauterie.
    Dans la phrase, "Seul en France la seconde chambre peut être mise en minorité par la première",
    seul ne se rapporte pas à la seconde Chambre.
    Seul est ici utilisé comme adverbe et veut dire: seulement en France..., ou uniquement en France.... Une virgule pourrait simplifier la comprehension.
    Seul en France, la seconde chambre peut être mise en minorité par la première.= Nur in Frankreich kann die zweite...
    Par contre:
    En France, seule la seconde chambre peut être mise en minorité par la première.= In Frankreich, nur die zweite....

    Autre variante:
    Seule, en France, la seconde chambre peut être mise en minorité par la première.
    Il est bien possible que l´auteur de cette phrase, n´ait pas reconnu la nuance.
    Seul lui ne s´en est aperçu.
    #26VerfasserYapalefeuolac16 Jun. 09, 19:27
    Kommentar
    Vielen Dank!

    Und wenn ich jetzt "Seulement en France..." schreibe, kann ich dann auch ein Komma setzen nach France? Oder gilt dies nur für das Beispiel mit "seul"?
    #27Verfasserloir (577563) 16 Jun. 09, 20:19
    Vorschlagseulement
    Quellen
    http://portail.virtuel.collegebdeb.qc.ca/serv...
    Die Suche kann etwas umfangreich werden.
    Kommentar
    Seulement zählt, meiner Meinung nach zu einer énumération, wie premièrement, deuxièment etc...
    Deswegen habe ich mich für den Fall entschieden:

    La virgule suit les éléments d'une énumération .

    Folglich: Seulement en France, la seconde chambre...

    Que les grammairien(ne)s français(es) me pardonnent....
    #28VerfasserYapalefeuolac16 Jun. 09, 20:41
    Kommentar
    Herzlichen Dank!!!!
    #29Verfasserloir (577563) 16 Jun. 09, 20:51
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt