Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione italiana

    ich sterbe ohne dich / ich kann nicht ohne dich

    Oggetto

    ich sterbe ohne dich / ich kann nicht ohne dich

    Fonti
    andarsene
    nezza ti
    oder so...
    Autoreram22 Jun 09, 10:30
    Vorschlagnon vivere senza te
    Fonti
    würd ich mal sagen!ich kann nicht ohne dich leben
    Commento
    hoffe das stimmt so
    #1AutoreDanni85 (580313) 22 Jun 09, 11:40
    Vorschlagmuoio senza te / non ce la faccio senza te
    #2AutoreEifelblume (341002) 22 Jun 09, 12:14
    Commento
    ...und um Dannis Vorschlag etwas geradezurücken: Möglich wäre auch: "Non riesco a vivere senza te."

    (Danni, wie heißt die erste Person Singular von vivere? Los, an die Arbeit. Konjugationen lernen!)
    #3Autore El Buitre (266981) 22 Jun 09, 13:28
    VorschlagNon potrei vivere che tu non saresti nella mia vita.
    Commento
    Hiesse so viel wie "Ich koennte nicht leben, wenn du nicht in meinem Leben waerst"

    Falls eure Beziehung nach 7 Jahren wieder mal kriselt (oder wer anders hier auf der Suche ist ;) )
    #4Autore italesco (1154755) 06 Oct 16, 15:30
    Commento
    Non potrei vivere se nella mia vita non ci fossi tu.
    #5Autore girasole_9 (753134) 06 Oct 16, 18:06
    VorschlagNon posso vivere senza di te
    #6Autore Jacqueline_84 (1162842) 28 Oct 16, 15:27
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt