•  
  • Betreff

    Estar al día

    Quellen
    En este trabajo la competencia está al día.
    VerfasserDanShab (42550) 25 Jun. 09, 19:03
    VorschlagAuf dem Laufenden sein
    Quellen
    #1Verfassergitana (250871) 25 Jun. 09, 19:18
    Vorschlag/
    Quellen
    OK, aber was bedeutet der ganze Satz?
    #2VerfasserDanShab (42550) 25 Jun. 09, 19:23
    Vorschlagauf dem neuesten Stand
    Kommentar
    In dieser Arbeit ist die Konkurrenz auf dem neuesten Stand.

    das wäre eine Möglichkeit (ist es so gemeint?)


    mehr ist leider ohne Kontext nicht drin
    #3VerfasserAiimy (427609) 25 Jun. 09, 19:29
    VorschlagDanke
    Quellen
    Ich glaube, dass die letzte Anwort richtig ist.
    #4VerfasserDanShab (42550) 25 Jun. 09, 19:32
    Kommentar
    En este trabajo la competencia está al día.

    (Bei dieser Arbeit ist es wie überall): Die Konkurrenz schläft nicht.
    #5Verfasserbittesehr25 Jun. 09, 20:13
    Vorschlagup-to-date sein/Mit der Zeit gehen
    Quellen
    Wir haben "estar al día" in der Schule mal mit "up-to-date sein" und "mit der Zeit gehen" übersetzt.
    #6Verfasseryo26 Jun. 09, 13:18
    Kommentar
    Nur als Ergänzung: "estar al día" kann u.U. auch "mit etwas fertig sein". Bsp:
    María está al día con sus deberes.
    Pedro está al día con los pagos del crédito. (ist nicht im Verzug)


    In dem von DanShab angebenen Beispiel bedeutet dies jedoch am Laufenden sein/auf dem neuesten Stand/ "Die Konkurrenz schläft nicht" etc.
    #7Verfasserergänzer26 Jun. 09, 13:27
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt