Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Koseworte für meinen Schatz

    Quellen
    amore mio
    Kommentar
    Ich (weiblich) finde es einigermaßen langweilig, immer nur "tesoro mio" oder "amore mio" zu meinem Freund zu sagen. Mit welchen italienischen italienischen Kosewörtern kann ich meinen Mann denn noch überraschen???? Ich bin mir sicher, dass Ihr noch bessere Ideen habt ......
    Verfasserfarfalline29 Jun. 09, 11:10
    Kommentar
    Wie wärs mit - calimero -?, das ist eine schwarzes Küken mit einer Eierschale auf dem Kopf, eine Trickfigur.
    #1VerfasserBille29 Jun. 09, 11:14
    Vorschlaghi
    Quellen
    wie wärs mit mio cuore =mein herz
    mio vita =mein leben
    Kommentar
    naja aber das is halt nix niedliches;-)))
    aber brauchen die männer ja auch nicht!!!haha
    #3VerfasserDanni85 (580313) 30 Jun. 09, 09:46
    Kommentar
    danni
    miA vita
    :-)
    #4Verfasser Lak (435097) 30 Jun. 09, 09:48
    VorschlagKoseworte für meinen Schatz
    Quellen
    amore mio
    Kommentar
    Naja - es soll/muss ja auch nicht "niedlich" sein!
    Die Kosenamen mit Endung auf --ino gefallen mir ganz gut.
    Oder auch AMORUCCIO.

    Danke für Eure Hilfe!
    (Soll ich Euch die Reaktion mitteilen? ***Scherz***)

    Übrigens:
    Unser gemeinsames (Beziehungs-)Wort ist COMUNQUE. Ich liebe die Aussprache dieses Wortes sowieso. Und wenn wir über irgendwas diskutieren, sagen wir anschließend "ti amo, comunque", Ich liebe Dich trotzdem ..., lachen über die Angelegenheit und alles ist wieder gut.
    #5Verfasserfarfalline30 Jun. 09, 10:05
    Vorschlag@LAK
    Quellen
    oh man mein lieblingsübersetzer hat mal wieder sowas von recht!so langsam werd ich hier echt deprimiert,da hab ichs EINMAL gut gemeint!!!!!*HEUL*
    Kommentar
    ;-)
    #6VerfasserDanni85 (580313) 30 Jun. 09, 10:38
    Vorschlag@LAK
    Quellen
    oh man mein lieblingsübersetzer hat mal wieder sowas von recht!so langsam werd ich hier echt deprimiert,da hab ichs EINMAL gut gemeint!!!!!*HEUL*
    Kommentar
    ;-)
    #7VerfasserDanni85 (580313) 30 Jun. 09, 10:38
    Kommentar
    einmal hätte gereicht...
    ;-D
    #8Verfasser Lak (435097) 30 Jun. 09, 10:40
    Vorschlagmein pc hängt!!!!
    Quellen
    jaja mach mich nur fertig!!!!!!schluchts!!!!!
    Kommentar
    ;-)
    #9VerfasserDanni85 (580313) 30 Jun. 09, 10:44
    VorschlagDanni85
    Kommentar
    Ciao Danni,
    cosa succede ?????
    Habe ich irgendwas nicht mitgekriegt?
    Kann ich etwas tun, um Dich wieder aufzubauen?
    Um mit meinem Lieblingswort zu enden: Ti auguro una buona giornata,COMUNQUE !
    #10Verfasserfarfalline30 Jun. 09, 13:54
    Vorschlaghehe
    Quellen
    danke für as angebot aber noch halt ich es aus,grins!!!!!!
    Kommentar
    alles nur joke
    #11VerfasserDanni85 (580313) 30 Jun. 09, 14:55
    Kommentar
    #9 Schmeiß ihn aus dem Fenster!
    #12Verfassertony30 Jun. 09, 15:01
    VorschlagTesero
    Quellen
    sagt man weiblich tesora ??? oder auch tesoro
    Kommentar
    sagt man weiblich tesora ??? oder auch tesoro
    #13VerfasserRenato08 Okt. 09, 12:20
    VorschlagTesero
    Quellen
    sagt man weiblich tesora ??? oder auch tesoro
    Kommentar
    sagt man weiblich tesora ??? oder auch tesoro
    #14VerfasserRenato08 Okt. 09, 12:20
    Kommentar
    Renato, es ist immer (il) tesoro, ob weiblich oder männlich. tesora wäre ungefähr so, wie wenn du auf Deutsch Schätzin sagen würdest. :-)
    #15Verfasser ray-c (408594) 08 Okt. 09, 13:54
    Kommentar
    räizi
    ich nenn mein Schatzilein "tesorina" ;-D
    #16Verfasser Lak (435097) 08 Okt. 09, 13:59
    Vorschlag@LAK
    Quellen
    wie geil ist das denn?!?! tesorina,wie geil
    Kommentar
    ahaha das merk ich mir
    #17VerfasserDanni85 (580313) 08 Okt. 09, 14:12
    Kommentar
    Danni
    meine Urheberechte sind ganz schön hoch...
    ...nur damit du es weißt!
    B-)
    #18Verfasser Lak (435097) 08 Okt. 09, 14:19
    Kommentar
    Lak, das mit den Urheberrechten gefällt dir, gell? :-)
    #19Verfasser ray-c (408594) 08 Okt. 09, 14:26
    Kommentar
    Nein, räizi
    aber mein Anpassungsvermögen ist sehr entwickelt!
    ;-P
    #20Verfasser Lak (435097) 08 Okt. 09, 14:37
    Vorschlag@lak
    Quellen
    noch habe ich nicht diese kleine"r"für rechtlich geschützt hinter tesorina gesehen,also,abgezockt,hehehehehehe ( weltherrschaftslachen)
    Kommentar
    ;-PPPPPP
    #21Verfasserdanni8508 Okt. 09, 15:38
    Kommentar
    ganz schön frech, die kleine Schaden...
    ;-)
    #22Verfasser Lak (435097) 08 Okt. 09, 15:50
    Vorschlag:-((((((
    Quellen
    ja toll jetzt bring mich halt zum heulen,hehe
    Kommentar
    und ausserdem bin ich nicht frech,nur realistisch und wir wollen ja auch nicht behaupten das 1,68m nur ein KLEINER schaden sind;-P
    #23VerfasserDanni85 (580313) 09 Okt. 09, 11:54
    VorschlagTIPP
    Kommentar
    wenn ihr selber kein italienisch könnt dann sagt nicht etwas denn es stehen einige fehler hier in den kommentaren :S:S
    && DAS IST NICHT GUT
    #24Verfasserbella_ italiana31 Okt. 09, 00:22
    Kommentar
    @ bella italiana: Welche Fehler sind dir denn aufgefallen, die noch nicht korrigiert wurden?

    Im Übrigen gilt das ebenso für die deutsche Sprache. Du könntest noch etwas an deiner Interpunktion und Groß- und Kleinschreibung arbeiten.
    #25Verfasser ray-c (408594) 02 Nov. 09, 09:54
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt