Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    sauber / klar

    Fuente(s)
    Legen Sie graue und schwarze Flächen bzw. Designelemente immer in K-Werten an...damit sich ein saubereres Druckbild ergibt.



    Comentario
    Es geht darum, wenn man oben beschriebenes nicht tut, dann könnte das Schwarz eben schmutzig und nicht unvermischt also pur wirken.

    Ich plädiere für un imagen claro bin mir aber nicht schlüssig, da es ja evtl. im Sinne von durchsichtig interpretiert werden könnte?
    AutorTori01 Jul 09, 22:32
    Fuente(s)
    ....permite imprimir páginas web de forma más limpia, ya que elimina todos los elementos que impiden la lectura correcta de un texto:


    Traze superficies grises y negras, es decir crear los elementos de diseño en valores K (negro) (por ejemplo cian 0%, magenta 0%, amarillo 0%, K 100% o en gris por ejemplo K 70%), para que resulte una imagen limpia.
    http://www.flyeralarm.com/es/view_doc.php?vie...
    Comentario
    Du kannst durchaus hier

    "unA imágen limpia"
    "una imágen clara"
    "una imágen nítida"

    sagen. "Clara/o" wäre auch hier in Ordnung, denn auf Spanisch bedeutet wirklich nicht wie im Deutschen "durchsichtig" ("transparente" auf Spanisch).
    #1Autorbitte01 Jul 09, 23:56
    Comentario
    Vale ahora está todo aclarado ^·^ ¡MUCHAS GRACIAS!
    #2AutorTori02 Jul 09, 10:33
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­