Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Adios tengo que dejarte

    Quellen
    Hallo, ich würde gerne folgendes wissen:
    Ich hab mich letztens mit meiner Freundin über msn gestritten.
    Sie schrieb dann "adios, tengo que dejarte". Ich bin mir unsicher, wie ich das deuten soll. Meint sie wohl damit
    "Aufwiedersehen, ich muss das Gespräch beenden" (jetzt Sinngemäß) oder meint sie etwa "Aufwiedersehen, ich muss dich verlassen" (nach dem Motto, ich mache Schluss mit dir).
    Ich hoffe ihr versteht, was ich meine und könnt mir hierbei weiterhelfen.
    Kommentar
    Danke schonmal im Voraus.
    VerfasserMicky05 Aug. 09, 16:38
    Kommentar
    In dem Fall kannst du davon ausgehen, dass sie meinte: "Tschüss, ich muss mich jetzt verabschieden".
    #1VerfasserFogueres05 Aug. 09, 16:41
    Kommentar
    Kommt sie aus Spanien oder Lateinamerika? Hat sie sich schon vorher mit "adiós" verabschiedet?
    #2Verfasser Wachtelkönig (396690) 05 Aug. 09, 16:42
    Vorschlaghmm
    Quellen
    Ich wäre für "Ich muss jetzt weg und kann dir nicht mehr antworten.", "Ich muss dich (jetzt ohne Antwort) lassen."
    Schluss machen würde ich mit "terminar" bilden...
    Am besten du fragst nochmal nach - und dann besser per persönlichem Gespräch :-)
    #3Verfassertinka05 Aug. 09, 16:42
    Kommentar
    Für mich klingt das nach Tschüss, ich muss los, also nichts Weltbewegendes.
    #4Verfasser Fresa Suiza (326718) 05 Aug. 09, 16:45
    Kommentar
    Für mich hört es sich genauso an wie für Fresa Suiza.

    Und falls die Person aus Katalonien kommt, ist dieses "adiós" ganz normal, hat keine tiefere Bedeutung.
    #5Verfasser picarolet (347031) 05 Aug. 09, 16:54
    Kommentar
    Sie kommt eigentlich aus der Dominikanischen Republik, aber lebt seit 8 Jahren schon in Spanien. Ich persönlich hab es anfangs auch als "Tschüs, ich muss mich jetzt verabschieden" gedeutet, aber wurde im nachhinein doch etwas unsicher.
    #6VerfasserMicky05 Aug. 09, 17:04
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt