Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    I'm putting feelers out.

    Sources
    Is there a comparable expression for making gradual, quiet inquiries? LEO doesn't record this idiom. Thanks.
    Authormabr (598108) 09 Aug 09, 19:44
    Comment
    Ohne Kontext würde ich sagen: Ich strecke meine Fühler aus.
    #1AuthorElisabeth Caroline (426680) 09 Aug 09, 19:46
    Comment
    Ich strecke meine Fühler aus
    #2AuthorMini Cooper (236699) 09 Aug 09, 19:47
    Comment
    Danke an beide. Der Kontext ist leider nur die Mail, die ich jetzt schreibe. Das wäre unnötig, unhilfreich und uninteressant gewesen. Eure Antwort ist vollbefriedigend. Übrigens, wie sagt man auf deutsch, it does the trick? Da gibt es einen Faden aber keine Antwort.
    #3Authormabr (598108) 09 Aug 09, 19:53
    Comment
    Do you mean "to do the trick"? That'd be "seinen Zweck erfüllen".

    It does the trick = Es erfüllt seinen Zweck
    #4Author09 Aug 09, 19:58
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt