Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    einkaufen VS kaufen

    Quellen
    Wann kann man die Verben benutzen?

    Alguien me puede esplicar en español es que caso se utiliza cada verbo???... al parecer siempre escojo el equivocado.
    Verfassermmmg1711 Aug. 09, 13:56
    VorschlagIr de compras vs. comprar
    Kommentar
    Más o menos con esa regla te apañas. Einkaufen es ir de compras (einkaufen gehen) y kaufen es simplemente comprar algo.
    #1VerfasserZaragoza11 Aug. 09, 13:57
    Vorschlaggracias!! ;o)
    Quellen
    yo se que es básico.. pero siempre me confundía...
    #2Verfassermmmg1711 Aug. 09, 14:10
    Kommentar
    Sin embargo einkaufen también se puede utilizar en el sentido de kaufen.
    "Jetzt kaufe ich Brötchen ein" con un Akkusativobjekt. Puede ser transitivo o intransitivo.
     
    #3VerfasserAlejo108 (812922) 02 Jun. 16, 17:40
    Kommentar
    Ja, aber das würde man noch in der Wohnung sagen, um zu begründen, warum man jetzt das Haus verlässt. Auch hier schwingt das "ir de compras" mit. Meine ich.
    #4Verfasser naatsiilid (751628) 02 Jun. 16, 18:05
    Kommentar
    "Einkaufen" bezieht sich eher auf Dinge des täglichen Bedarfs, und für gewöhnlich auf Gegenstände, die man auch tragen kann ... synonym kann "kaufen" verwendet werden ... z.B. Ich gehe Brötchen (ein)kaufen
    "Kaufen" kann man aber auch z.B. ein Haus oder ein Auto, oder eine Waschmaschine ... da wäre "einkaufen" höchtens ironisch verwendbar ...
    #5Verfasser no me bré (700807) 02 Jun. 16, 18:28
    Kommentar
    Stimmt.
    Also etwa so?

    a) "einkaufen gehen": Wenn es sich um kleinere, nicht allzu teure, alltägliche Gegenstände handelt und die länger andauernde Handlung (auch die soziale Komponente: Schaufensterbummel, Gespräche auf der Straße und in Geschäften) betont wird.

    b) "etwas kaufen": größere Anschaffungen: ein Haus, ein Auto, eine Yacht ... Dinge die man dann für längere Zeit besitzt, nicht schnell wieder verbraucht.

    Eher selten kann man auch sagen: "Ich kaufe xxx ein."

    In der Vergangenheit fällt bei "einkaufen" der Bestandteil "gehen" weg: "Ich habe Brötchen eingekauft", aber die Situation entspricht der in a) beschriebenen.

    Bin mal gespannt, welche Abweichen von dieser soeben selbstgestrickten Regel mir gleich um die Ohren gehauen werden.
    Ich hab ehrlich noch nie über den Unterschied nachgedacht. Aber er besteht eindeutig und wird wohl von Muttersprachlern intuitiv berücksichtigt. Aber ich kann mir gut vorstellen, dass es einen Fremdsprachler zur Verzweiflung treibt.

    #6Verfasser naatsiilid (751628) 02 Jun. 16, 18:48
    Kommentar
    Ich würde es von der Menge abhängig machen...

    Wenn Gates, Zuckerberg oder von mir auch Escobar (wenn er wieder geflohen ist) mit ihren privaten Jets losfliegen um in Deutschland sich einige von den tollen dort hergestellten Autos zu kaufen, würden die zu ihren wifes oder Mujeres sagen:

    Ich geh mal eben einkaufen.

    .. also jetzt übersetzt von der jeweiligen Sprache der Protagonisten.

    deswegen jift dat ™ ja auch schlaue Leute die sich hier ausbilden:
    Mitarbeiter/in Einkauf / Verkauf bzw. Assistent/in

    INTERNATIONALER EINKAUF/ VERKAUF

    Büro: Einkauf/Verkauf
    Die Mitan4T-Warenwirtschaft beinhaltet alle Module im Einkauf und Verkauf, die alle Geschäftsvorfälle vom Angebot/Anfrage, Auftrag/Bestellung,
    #7Verfasser Hans (DE) (686996) 02 Jun. 16, 19:15
    Kommentar
    >"Jetzt kaufe ich Brötchen ein" con un Akkusativobjekt.

    Also mein Einkauf(en) beim Bäcker sieht folgendermaßen aus: Ich kaufe mir nur ein Brötchen.

    "kaufen + Akkusativobjekt".
    #8Verfasser vlad (419882) 02 Jun. 16, 20:08
    Kommentar
    einkaufen ist ein trennbares Verb und kann alleine stehen.
    > Ich kaufe ein. Ich gehe einkaufen.
    kaufen kann nicht alleine stehen.
    > Ich kaufe. Ich gehe kaufen. Das ist nicht möglich. Da wird man sicher fragen: Was kaufst du denn?

    kaufen braucht immer ein Akkusativobjekt
    #9Verfasser nicoli (342131) 02 Jun. 16, 21:55
    Kommentar
    #8 #9
    ...das erklärt es nicht ganz.

    Ich gehe Brötchen einkaufen.
    Ich kaufe Brötchen.

    Was ist angebrachter?
    #10Verfasser Hans (DE) (686996) 02 Jun. 16, 22:21
    Kommentar
    @nicoli: > kaufen braucht immer ein Akkusativobjekt

    Nicht immer, es kann manchmal auch absolut gebraucht z. B.:

    Ich kaufe, weil ich es mir leisten kann, auch wenn es mir nichts nutzt. Ich kaufe meist direkt zu Saisonbeginn, wenn neue Ware kommt.

    Oder diese Beispiele aus dem Duden:

    • im Supermarkt, nur im Fachgeschäft kaufen
    • in diesem Laden kaufe ich nicht mehr


    Dafür verlangt es immer öfter zusätzlich zu einem Akkusativobjekt auch noch ein Dativobjekt:

    Für mich ist der Tag gerettet und ich überlege was ich mir heute vornehmen könnte und gehe erst einmal in den Jumbo Supermarkt und kaufe mir Brötchen, Bananen und Annanasstücke in einer Plastikbox.

    Da ich nun schon einmal unten bin, gehe ich noch kurz zum Bäcker und kaufe mir zwei belegte Brötchen.
    #11Verfasser vlad (419882) 03 Jun. 16, 15:04
    Quellen
    Hans (DE):

    >#8 #9
    >...das erklärt es nicht ganz.

    >Ich gehe Brötchen einkaufen.
    >Ich kaufe Brötchen.

    >Was ist angebrachter?
    Kommentar
    Hmmm... Gute Frage! ich muss erst mal drüber nachdenken. Inzwischen gehe ich mir ein Brötchen holen, soll ich dir auch was mitbringen? :Ð
    #12Verfasser vlad (419882) 03 Jun. 16, 15:17
    Kommentar
    vlad: Ich kaufe, weil ich es mir leisten kann, auch wenn es mir nichts nutzt. 
    Dieses Beispiel überzeugt mich nicht.

    Ich kaufe meist direkt zu Saisonbeginn, wenn neue Ware kommt.
    Ja, aber das ist ein seltener Fall.

    Oder diese Beispiele aus dem Duden:
    • im Supermarkt, nur im Fachgeschäft kaufen
    Das ist kein vollständiger Satz, nur ein Werbespruch
    in diesem Laden kaufe ich nicht mehr
    Ja, das kann man sagen, wobei ich zwei andere Varianten bevorzugen würde:
    > In diesen Laden gehe ich nicht mehr
    oder: In diesem Laden kaufe ich nichts mehr.

    Ich habe nicht ausgeschlossen, dass kaufen auch ein Dativobjekt haben kann. Deine Beispiele Ich kaufe mir ein Brötchen sind natürlich korrekt. Kaufst du dir das Auto? etc.
    Aber ohne Akkusativobjekt sind diese Sätze nicht möglich. (Ich kaufe mir.)

    #13Verfasser nicoli (342131) 03 Jun. 16, 22:21
    Quellen
    http://www.zeit.de/2005/40/VW-Porsche
    "Porsche kauft sich bei VW ein. Der neue Aktionär will den Wolfsburger Konzern auf Effizienz trimmen"

    http://www.sanitaernews.de/artikel-12558-franke-kauft-sich-in-italien-ein-.html

    "US-Starinvestor kauft sich in der Ölbranche ein"
    Kommentar
    Um hier mal so richtig Verwirrung zu stiften: "einkaufen" reflexiv: "sich einkaufen bei/in":
    "Ich kaufe mich in diese Firma ein, und in zwei Jahren bin ich Milliardär."




    #14Verfasser naatsiilid (751628) 03 Jun. 16, 23:37
    Quellen
    (1)
    Ich kaufe, weil ich es mir leisten kann, auch wenn es mir nichts: Warum wir mehr kaufen, als wir brauchen
    Frank Kralemann, BoD E-Short, 2014
    Ich kaufe, weil ich es mir leisten kann, auch wenn es mir nichts nutzt
    Viele Menschen kaufen Luxusgüter, weil sie es können. Nicht weil sie sie brauchen würden, sondern nur weil sie sich diese Dinge leisten können. In letzter Zeit beobachte ich immer mehr Leute, die ein Boot in ihrer Garageneinfahrt geparkt haben. Dort steht es das ganze Jahr rum. Vielleicht nutzen Sie erst 2-3 Wochen im Urlaub, sonst nimmt es nur Platz weg. Der Trend geht in Deutschland auch zum zweit und Drittwagen. Obwohl man immer nur ein Auto zurzeit fahren kann. Was für eine gewaltige Verschwendung von Ressourcen. Vor einigen Tagen habe ich in den Nachrichten eine Meldung gesehen, dass jeder von uns im Durchschnitt 10.000 Teile sein eigen nennt. In Afrika kommen die Menschen mit 200 Teilen aus. Ich möchte Sie mit diesem Zeilen nicht belehren, ich möchte Ihnen nur bewusst machen, dass wir sehr viele Dinge besitzen, die uns keinen Nutzwert bringen. Denn nur wenn etwas bewusst ist, kann es zu einer Verhaltensänderung kommen.  ...

    (2)
    Mein Freund Maigret: Sämtliche Maigret-Romane - Band 31
    Georges Simenon, Diogenes Verlag AG, 2014
    »Sie kaufen viele Dinge, wenn Sie auf Reisen sind, nicht wahr?«
    Sie lachte.
    »Wer hat Ihnen das gesagt? Ich kaufe, weil es mir Spaß macht, stimmt. In Istanbul zum Beispiel lasse ich mich jedes Mal von den Basarhändlern verleiten und kehre dann mit lauter schrecklichen Dingen an Bord zurück. Dort, wo ich die Sachen einkaufe, finde ich sie wunderschön, aber wenn ich dann in die Villa komme und den ganzen Krempel sehe...«

    (3)
    Befreit und entwurzelt: Führungskräfte auf dem Weg zum „internen Unternehmer
    Michael Faust, ‎Peter Jauch, ‎Petra Notz, Rainer Hampp Verlag, 2000
    Auf angestammte und angemaßte Kompetenzen insbesondere von Zentralbereichen will er aber dabei keine Rücksicht mehr nehmen: „Ob das jetzt das Wichtigste ist, daß der Zentraleinkauf immer weiß, bei wem ich kaufe, weil er da einen Vertrag abgeschlossen hat - ist mir doch egal." Er sieht sich in der Verantwortung für „sein Geschäft" und für die Sicherung eines spezifischen Standortes und der dortigen „Beschäftigung".

    (4)
    Hier spricht Berlin: Geschichten aus einer barbarischen Stadt
    Georg Diez, ‎Claudius Seidl, Kiepenheuer & Witsch GmbH, 2003
    Ich kaufe, weil es Spaß macht. Und, na gut, weil uns Rene Pollesch auch gereizt hatte mit seinem unterhaltsamen Globalisierungsgewäsch. Und so wird ein Abend in Berlin leicht mal zu einem Ausflug in die Diskurslabyrinthe unserer Zeit.

    (5)
    Der verratene Kapitalismus: die Ursachen der Krise
    Johann Philipp von Bethmann, ‎Johann Philipp Bethmann (Freiherr von), Athenäum, 1984
    Ich investiere, weil ich morgen produzieren und verkaufen will; ich kaufe, weil ich morgen nutzen will; ich kaufe heute, weil ich morgen einen höheren Preis erwarte. Alles Zukunftserwartungen. Weil das so ist, muß der Konjunkturpolitiker zunächst einmal wissen, welche Erwartungen in der Wirtschaft vorherrschen, welche Erwartungen für das Verhalten ausschlaggebend sind. Er muß dann versuchen, auf diese Erwartungen Einfluß zu nehmen. ...


    (6)
    Frauen in der kleinbäuerlichen Landwirtschaft 
    Margret Blasche, Springer-Verlag, 2013
    c) 59 Bäuerinnen, knapp 45%, argumentieren mit den Kosten: Selbermachen ist billiger und „erspart" der Bäuerin Geld.
    „Was man hat, braucht man nicht zu kaufen." (17)
    „Ein Bauernhaushalt hat nicht so viel Geld wie ein Stadthaushalt." (114)
    „Erstens ist es billiger..." (6)
    Im Laden kaufen? Das kostet natürlich viel Geld, nein!" (8)
    „Unser Fleisch ist billiger...Einkaufen ist unrentabel. Und warum soll ich im Supermarkt kaufen, jede Woche um 100 Mark Zeug heimtragen, was ich eigentlich daheim gar net brauchen will..." (15)

    (7)
    Peking & Umgebung
    Alexander Nadler, Iwanowski´s Reisebuchverlag, 2008
    KASCHMIR/PASCHMINA
    Was für Seide gilt, trifft auch auf Kaschmir und Paschmina zu: Cutes hat seinen Preis, auch in der Volksrepublik. Vieles von dem, was Ihnen angeboten wird, ist nicht echt. Daher sollten Sie, um bei dem Kauf sicherzugehen, nur im Fachgeschäft kaufen. Qualitativ einwandfreie Ware finden Sie in den Textilabteilungen der großen Department Stores und manchen Seidenfachgeschäften.

    Kommentar
    nicoli #13:

    >vlad: Ich kaufe, weil ich es mir leisten kann, auch wenn es mir nichts nutzt. 
    >Dieses Beispiel überzeugt mich nicht.

    Mich aber schon, und viele andere auch: Siehe die Beispiele oben 1 bis 5. In der letzten Quelle (5) sind sogar fünf transitive Verben absolut gebraucht.


    >Oder diese Beispiele aus dem Duden:
    >• im Supermarkt, nur im Fachgeschäft kaufen
    >Das ist kein vollständiger Satz, nur ein Werbespruch

    Da oben (6 und 7) hast du ja vollständige Sätze.


    Fazit: Das Verb kaufen kann auch absolut gebraucht werden und es erlangt dann die Bedeutung von einkaufen (aber nicht immer hundertprozentig). Siehe dazu auch die Duden-Definition:

    1. a. (umgangssprachlich) etwas gegen Bezahlung erwerben
    #15Verfasser vlad (419882) 04 Jun. 16, 13:19
    Quellen
    es kauft sich gut bei ihm.
    Deutsches Ẅorterbuch, Band 5
    Jacob Grimm, ‎Wilhelm Grimm, ‎Rudolf Hildebrand. S. Hirzel, 1873

    Dieses Buch kauft sich gut.
    Medium und Reflexiv: eine Studie zur Verbsemantik
    Ingrid Kaufmann, Niemeyer, 2004
    Kommentar
    naatsiilid #14:

    >Um hier mal so richtig Verwirrung zu stiften: "einkaufen" reflexiv: "sich einkaufen bei/in":
    >"Ich kaufe mich in diese Firma ein, und in zwei Jahren bin ich Milliardär."


    Ja, 's ist nun mal der Lauf der Welt:
    Mit Blute kauft sich Gut und Geld.

    Henrik Ibsen, "Brand: Ein dramatisches Gedicht"
    #16Verfasser vlad (419882) 04 Jun. 16, 14:39
    Kommentar
    Seit Jahren war ich nicht mehr hier, habe mir aber inzwischen viele Diskussionen angesehen.
    Oh, vlad, nichts für ungut, aber wenn man sich die Fäden so anschaut, stellt man fest, dass du immer das letzte Wort haben musst. Du weißt auch immer alles besser als die Muttersprachler, selbst wenn du dafür bis auf literarische Werke von 1873 zurückgreifen musst. Jeder hier weiß, dass du über viele Grammatikkenntnisse verfügst, aber was du in vielen Fäden seitenweise hier reinkopierst, ist sehr mühsam zu lesen und kostet viel Zeit, deshalb lässt man es und antwortet am besten nicht mehr. Du hast einfach immer Recht.

    Abgesehen davon, sind solche Diskussionen, so glaube ich, für einen Deutschlernenden eher verwirrend. mmmg17 wollte lediglich den Unterschied von kaufen und einkaufen wissen, ich nehme an, für den täglichen Gebrauch. Ich meine, dass man diesen mit comprar und ir de compras/ hacer la compra erklären kann.
    Entschuldige die Kritik, vlad, ich wünsche dir trotzdem einen schönen Sonntag.
    #17Verfassergirasol-04 (626417) 05 Jun. 16, 14:03
    Kommentar
    Hallo girasol-04, schön, dass du wieder da bist.

    Obwohl er's bestimmt nicht nötig hat, möchte ich hier für Vlad Partei ergreifen:
    Die konkreten Anfragen werden meist recht schnell konkret beantwortet, dem Fragende dürfte damit geholfen sein.

    Aber dann kommt nach der Pflicht die Kür, und was dem einen überflüssig erscheinen mag, ist dem anderen eine willkommene Zusatzinformation.

    Man liest es, wenn es einen interessiert.

    Aber was ich wichtiger finde: Man schreibt hier, weil es einem Freude bereitet. Und man kann es nie allen recht machen. Also setzt man sich selber den Maßstab, was man für schreibenswert hält.
    Da sollte man niemandem reinreden und niemanden entmutigen, wenn es doch sogar sachdienlich ist.

    Wir schreiben hier oft auch ziemlichen Unfug, weil es eben Freude macht (oder einfach nur Spaß). Ab und zu kommt ein berechtigter Ordnungsruf, wenn wir zu weit vom Thema abkommen oder aber uns im Ton vergreifen.

    Aber Vlads Beiträge sind sachbezogen und fundiert. Er soll doch nicht aus Rücksicht auf uns Normalsterbliche sein Niveau herunterfahren. Dann lässt er es vielleicht ganz bleiben und das wäre ein Verlust.

    Hugh.
    Ich hätte es dir privat gepostet, aber da ist kein entsprechendes Symbol unter deinem Beitrag.
     

    #18Verfasser naatsiilid (751628) 05 Jun. 16, 14:55
    Kommentar
    Das hast Du sehr schön gesagt ... ähh, geschrieben, Regenbogen !
    #19Verfasser no me bré (700807) 05 Jun. 16, 14:57
    Kommentar
    >Oh, vlad, nichts für ungut, aber wenn man sich die Fäden so anschaut, stellt man fest, dass du immer das letzte Wort haben musst.

    Da vlad meist mit seinen Postings recht hat, sollten seine auch am Ende stehen...oder gefolgt von "Ok, Du hast recht".

    >aber was du in vielen Fäden seitenweise hier reinkopierst, ist sehr mühsam zu lesen und kostet viel Zeit, deshalb lässt man es und antwortet am besten nicht mehr.

    Diese Kritik halte ich für äußerst unangebracht!
    Keiner wird dazu gezwungen alles zu lesen. Und wenn du dazu keinen Bock hast, dann lass es eben. Ich war Zeuge davon, dass es viele interessiert, alles duchzulesen.
    Oft mache ich es auch, was mir dann auch geholfen hat.
    Ich ging sogar soweit, mich für die seitenlangen Kommentare zu bedanken!
    Du kriegst hier (für lau) für bestimmte Probleme, etliche Links und Belege für ein Argument mühsam zusammengetragen...und du beschwerst dich!
    Wir sind hier eben in einem Sprachforum, welches sich darauf spezialisiert hat, für einfache oder eben auch schwierige Fragen die Anwort zu "erknobeln" und nicht bei "gute-frage.net oder willwissen.net."

    >Du weißt auch immer alles besser als die Muttersprachler,
    Zumindest hat er schon Fehler aufgedeckt, die bilinguale LehrerInnen im Unterricht als korrekt verbreiten. (Stichwort: Signalwörter für Imperfecto und Indefinido)

    Ich hoffe, mein Beitrag war nicht zu lang für dich und du verfügtest über ausreichend Zeit.
    Wünsche dir einen schönen Wochenstart.


    #20Verfasser Hans (DE) (686996) 06 Jun. 16, 01:08
    Quellen
    #17 Verfasser girasol-04 (626417) 05 Jun 16, 14:03
    "Abgesehen davon, sind solche Diskussionen, so glaube ich, für einen Deutschlernenden eher verwirrend."
    Kommentar
    Dem obigen Einwand von girasol-04 muss ich zustimmen. Mir fällt ebenfalls auf, dass oftmals ein "Anfänger" eine für ihn/sie simple Frage stellt, auf die es oftmals eine simple (manchmal auch vereinfachende) Antwort gibt, und er nicht immer diese Antwort bekommt; denn oft werden einfache Fragen auch derart verkompliziert, dass man sich fragen muss, worum es den Antwortenden geht: Anderen zu helfen oder aber darum, endlose ich-habe-Recht-Diskussionen (oder ich habe viel Zeit, stundenlang seitenlange und oftmals exotische Belege zu sammeln) auszutragen.

    Es fehlt mMn der Blick bzw. Wille fürs Wesentliche: den Fragestellern zu helfen.
    #21VerfasserK-Pax (1120957) 06 Jun. 16, 10:05
    Quellen
    >Es fehlt mMn der Blick bzw. Wille fürs Wesentliche: den Fragestellern zu helfen.
    Kommentar
    Und was hast du dazu beigetragen?
    Fehlt bei dir der Blick oder der Wille?
    #22Verfasser Hans (DE) (686996) 07 Jun. 16, 08:32
    Kommentar
    Yo no voy a defender ni a criticar a nadie ni pretendo dar aquí una lección moral; todos cometemos faltas y todos tratamos de ayudar a aquellos que tienen algún problema con el idioma, bien sea alemán o español, pero, si veo la evolución de LEO en el último tiempo (semanas, meses), me pregunto ¿qué está fallando en este foro?
    Muy a menudo me he quedado sorprendida e incluso irritada al leer los hilos, donde solo he visto agresión personal entre los leistas (creo haberlo dicho ya en otra ocasión). En bastantes ocasiones tratan de defender su ego buscándole „cinco patas al gato“ e incluso agrediéndose verbalmente. El dar una respuesta concreta y clara no lo hacen, sino que empiezan a rebuscar y a rebuscar para ver quien puede tener la última palabra.Todo esto solamente induce a crear inseguridad,sin saber a que atenerse, sobre todo a los que empiezan a aprender el idioma.  Hay reglas muy sencillas que pueden ayudarles a disolver sus dudas, sin necesidad de meterse en términos técnicos o ejemplos de los siglos XVII, XVIII, etc, etc. No todo el mundo tiene suficientes conocimientos gramaticales, tanto en un idioma como en el otro, por lo cual la mejor forma de ayudarles es simplificando las respuestas.
    En otros foros se dan ejemplos, opiniones, críticas objetivas, pero no recuerdo haber leido en ninguno ataques personales, como ocurre en LEO. En fin, quizás en algún momento volvamos a tener la alegría de disfrutar de las preguntas y respuestas como  fueron en otros tiempos.

    Una saludo para todos.
    #23Verfasser Clamin (969449) 07 Jun. 16, 20:10
    Quellen
    #23 Verfasser   Clamin (969449) 07 Jun 16, 20:10

    "En bastantes ocasiones tratan de defender su ego buscándole „cinco patas al gato“ e incluso agrediéndose verbalmente. El dar una respuesta concreta y clara no lo hacen, sino que empiezan a rebuscar y a rebuscar para ver quien puede tener la última palabra.Todo esto solamente induce a crear inseguridad,sin saber a que atenerse, sobre todo a los que empiezan a aprender el idioma.  Hay reglas muy sencillas que pueden ayudarles a disolver sus dudas, sin necesidad de meterse en términos técnicos o ejemplos de los siglos XVII, XVIII, etc, etc. No todo el mundo tiene suficientes conocimientos gramaticales, tanto en un idioma como en el otro, por lo cual la mejor forma de ayudarles es simplificando las respuestas."
    Kommentar
    Probablemente sea difícil o imposible de realizar desde el punto de vista de software (y también difícil de decidir) pero, de vez en cuando, podría ser práctico tener una especie de “hilo secundario” en el que se discutirían las cuestiones menos prácticas y más teóricas que una, muchas veces, simple pregunta pueda plantear: el Hilo Madre y el Hilo Hijo.

    P.S. Los "Fragesteller", muchas veces, alucinarán en colores cuando ven la cantidad de respuestas a su pregunta pero se decepcionarán al ver que el 90% de esas respuestas no les dice mucho ...
    #24VerfasserK-Pax (1120957) 08 Jun. 16, 10:09
    Kommentar
    Justamente le has dado en el clavo: " se decepcionarán al ver que el 90% "de esas respuestas no les dice mucho"… ¿Y por qué no les dice mucho? Porque no entienden ni la cuarta parte de los „teeeeeeeeeeeeeextos“ que aparecen en las respuestas. Si por ejemplo, quieren saber simplemente cómo se traduce „blanco“ al alemán, en mi opinión, es suficiente decirles que blanco en alemán es „weiß“, sin meterse en cuarenta mil argumentos del porqué. Si necesitan o desean más información, entonces sí se les puede dar razones del porqué.
    #25Verfasser Clamin (969449) 08 Jun. 16, 11:41
    Kommentar
    "Mir fällt ebenfalls auf, dass oftmals ein "Anfänger" eine für ihn/sie simple Frage stellt, auf die es oftmals eine simple (manchmal auch vereinfachende) Antwort gibt, und er nicht immer diese Antwort bekommt; denn oft werden einfache Fragen auch derart verkompliziert, dass man sich fragen muss, worum es den Antwortenden geht: Anderen zu helfen oder aber darum, endlose ich-habe-Recht-Diskussionen (oder ich habe viel Zeit, stundenlang seitenlange und oftmals exotische Belege zu sammeln) auszutragen.
    Es fehlt mMn der Blick bzw. Wille fürs Wesentliche: den Fragestellern zu helfen."

    k-pax DE-ES: Du hast es besser formuliert als ich. :-)
    ----------------------------

    ".........El dar una respuesta concreta y clara no lo hacen, sino que empiezan a rebuscar y a rebuscar para ver quien puede tener la última palabra.Todo esto solamente induce a crear inseguridad,sin saber a que atenerse, sobre todo a los que empiezan a aprender el idioma.  Hay reglas muy sencillas que pueden ayudarles a disolver sus dudas, sin necesidad de meterse en términos técnicos o ejemplos de los siglos XVII, XVIII, etc, etc. "

    ".... se decepcionarán al ver que el 90% "de esas respuestas no les dice mucho"… ¿Y por qué no les dice mucho? Porque no entienden ni la cuarta parte de los „teeeeeeeeeeeeeextos“ que aparecen en las respuestas."

    Clamin: Ich sehe, dass auch du und andere Forumsteilnehmer der Meinung sind, dass es den Fragestellern nicht hilft, wenn man auf eine einfache Frage seitenweise Texte hier reinkopiert. Ebensowenig die langen Diskussionen, bei denen jeder Recht haben will und schlussendlich nichts dabei herauskommt. Eigentlich wollen wir uns hier doch gegenseitig mit Spanisch oder Deutsch helfen. Schade, dass das nicht immer klappt!
    Ich hätte es auf Spanisch nicht so schön sagen können wie du! :-)

    #26Verfassergirasol-04 (626417) 08 Jun. 16, 13:23
    Kommentar
    Liebe nicoli alias girasol-4, die Frage wurde bereits am 11 Aug 09, 13:57 von Zaragoza ganz simpel beantwortet und die Fragestellerin hat sich nach 13 Minuten daraufhin herzlich bedankt.

    Was deinen Post #17 betrifft, ist das keine Kritik, sondern eine Art Ärgernis-Geschrei "Warum musst du wieder recht haben?! Warum kannst du nicht den Mund halten, selbst wenn ich was Falsches sage?!" eines Mädels, dem das nötige Selbstbewusstsein fehlt, eigene Fehler eingestehen zu können.

    Fazit: Ich würde ab Post #17 alles löschen, da kein einziger Post danach etwas Nützliches zur Klärung der Verwendung von Verben kaufen vs. einkaufen beigetragen hat.

    Und denjenigen, denen meine Posts zu lang, zu fachlich oder einfach zu dumm sind, will ich einen ganz simplen Ratschlag geben: Liest sie nicht, überspringt sie, ignoriert sie einfach!

    In diesem Sinne: adieu.
    #27Verfasser vlad (419882) 08 Jun. 16, 14:38
    Quellen
    Fazit: Ich würde ab Post #17 alles löschen, da kein einziger Post danach etwas Nützliches zur Klärung der Verwendung von Verben kaufen vs. einkaufen beigetragen hat.
    Kommentar
    Das meine ich auch... kaum ein anderer wird Interesse habe das zu lesen (unabhängig von der Länge der einzelnen Postings)
    #28Verfasser Hans (DE) (686996) 09 Jun. 16, 10:47
    Kommentar
    vlad:
    Corr.: Lest sie nicht.....!

    Was du schreibst, ist beleidigend, zeigt deine Unkenntnis anderer Personen und entspricht nicht der Wahrheit. Ich muss mich hier von niemandem beleidigen lassen, auch nicht von einem Russen, der keine Kritik ertragen kann. Ich habe dich nicht beleidigt und werde es auch nie tun. Eventuelle weitere Kommentare kannst du dir sparen, ich werde sie ganz sicher nicht mehr lesen und auch garantiert hier nicht mehr reinschauen.
    Es ist schon erstaunlich, dass du alles ab # 17 zum Löschen vorschlägst. Die Kommentare # 21, 23, 24 und 25 von Clamin und k-pax DE-ES zeigen nämlich eindeutige Kritik an den viel zu langen Posts, die von dir hier reinkopiert werden.
    Wenn es darum geht, dem Fragesteller zu helfen, dann sollte man auch unbedingt # 15 und 16 löschen, die nichts als "hintenvorgekramte", z.T. uralte Werke zeigen, die ein Lernender nicht einmal versteht.
    Die beste Antwort war Kommentar #1, ab #3 kann eigentlich alles gelöscht werden.


    #29Verfassergirasol-04 (626417) 09 Jun. 16, 11:18
    Kommentar
    nicoli-girosoli, wenn du willst, kann ich noch einen wieteren Account von dir präsentieren. Meinst du, wenn du gestern nach meinem Posting aus deinem Profil in den beiden Accounts {nicoli (342131) + girasol-04 (626417)} dieselbe Information (Spanischstudium, Hispanistik, Englischstudium, DaF, Französich, Italienisch) über dich gelöscht hast, ist sie wirklich spurlos verschwunden? Und deine IP, meinst du, sie sei auch nicht verfolgbar?


    >Was du schreibst, ist beleidigend

    Nein, beleidigend ist eigentlich das, dass du mich und alle anderen LEO-Nutzer für blöd hältst.


    >[...] ab #3 kann eigentlich alles gelöscht werden.

    Nö, jetzt wo es grad anfängt Spaß zu machen... also ich bin jetzt ganz dagegen! :Ð
    #30Verfasser vlad (419882) 09 Jun. 16, 11:41
    VorschlagKleine Verbesserung
    Quellen
    #30 Verfasser   vlad (419882) 09 Jun 16, 11:41

    nicoli-girosoli, wenn du willst, kann ich noch einen wieteren Account von dir präsentieren. Meinst du, wenn du gestern nach meinem Posting aus deinem Profil in den beiden Accounts {nicoli (342131) + girasol-04 (626417)} dieselbe Information (Spanischstudium, Hispanistik, Englischstudium, DaF, Französich, Italienisch) über dich gelöscht hast, ist sie wirklich spurlos verschwunden? Und deine IP, meinst du, sie sei auch nicht verfolgbar?

    Nein, beleidigend ist eigentlich das, dass du mich und alle anderen LEO-Nutzer für blöd hältst.

    Nö, jetzt wo es grad anfängt Spaß zu machen... also ich bin jetzt ganz dagegen!
    Kommentar
    Der Ordnung und der deutschen Sprache zuliebe hier die (hoffentlich) verbesserte (und nicht etwa verschlimmbesserte) Version des obigen Posts:

    nicoli-girosoli: Wenn du willst, kann ich hier noch einen weiteren Account von dir präsentieren. Oder glaubst du etwa, dass die identische Information über dich (Spanischstudium, Hispanistik, Englischstudium, DaF, Französich, Italienisch), die du gestern aus dem Profil deiner beiden Accounts {nicoli (342131) + girasol-04 (626417)} gelöscht hast, wirklich spurlos verschwunden ist? Und glaubst du etwa auch, dass deine IP ebenfalls nicht verfolgt werden kann?

    Nein, beleidigend ist nur die Tatsache, dass du mich und alle anderen LEO-Nutzer für blöd hältst.

    Nö, jetzt, wo es grad erst anfängt, so richtig Spaß zu machen? ... Also da bin ich jetzt aber total dagegen!
    #31VerfasserK-Pax (1120957) 09 Jun. 16, 15:19
    Kommentar
    k-pax, du bist ein Schatz! Das hast du ganz schön geschildert! :thumbsup:
    Das nächste Mal schicke ich meinen Textentwurf zum Korrigieren direkt zu dir ;-)
    #32Verfasser vlad (419882) 09 Jun. 16, 17:24
    Quellen
    #32 Verfasser   vlad (419882) 09 Jun 16, 17:24
    "Das hast du ganz schön geschildert!"
    Kommentar
    Der (moderne) Spanier würde jetzt sagen: ¿¡Qué geschildert ni que ocho cuartos?!
    #33VerfasserK-Pax (1120957) 09 Jun. 16, 18:12
    Kommentar
    Manche sollten sich fragen WER BIN ICH - und wenn ja, wie viele?
    #34Verfasser vlad (419882) 09 Jun. 16, 19:19
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt