Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Wenn ich von mir ausgehe

    Quellen
    Wenn ich von mir ausgehe, würde ich es erlauben.


    Ich möchte aber nicht schreiben "secondo me", meiner Meinung nach, denn das benutze ich so oft.
    Verfasser LailaC (576873) 12 Aug. 09, 16:27
    Quellen
    Secondo la mia opinione, lo permetterei.
    Secondo il mio giudizio, lo permetterei.

    Kommentar
    lg omg! =) wart aber lieber auf weitere Vorschläge...
    #1Verfasseromg12 Aug. 09, 16:32
    Kommentar
    Io per parte mia lo permetterei
    Se fosse per me.....
    Se dipendesse da me....
    Quanto a me....
    Per quanto mi riguarda.....

    Da müsste doch was dabeisein :-)
    #2VerfasserAzzurra12 Aug. 09, 16:50
    Kommentar
    In manchen Fällen könnte evtl. auch per quanto riguarda a me passen, oder?
    (Was mich betrifft...).
    #3VerfasserNicki12 Aug. 09, 16:50
    Kommentar
    Quanto a me

    finde ich prima!

    Danke
    Laila
    #4Verfasser LailaC (576873) 12 Aug. 09, 18:37
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt