Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    棚底風

    Quellen
    我五大爷则是台边戏, 棚底风, 眼下一过, 自觉得计.
    Verfassertanuki31 Aug. 09, 10:47
    Quellen
    "棚底風" - wörtl. - der Wind, der unter einer Bühne ( Gerüst, Stallung, Hütte ) durchweht

    "台边戏" - wörtl. - Nebenstück, Nebenschauspiel, Nebenvorführung
    Kommentar
    @ tanuki:

    Ich selber habe bisher noch nicht vom Ausdruck "棚底風" im Alltag gehört, das soll aber nichts heißen.
     
    Aber nach gesundem Menschenverstand und Kontext deines Satzes würde ich sagen, dass "棚底風" ist jemand, der "unbedeutend ist", sowie halt "台边戏" auch ausdrückt ( quasi der Nebenschauplatz ).

    Vielleicht ein "kleiner Wurm", ein " Niemand ", ein " Nebendarsteller ", ein "Statist" je nach Kontext, nur ein Vorschlag. ;>
    #1Verfasser soldier (313210) 31 Aug. 09, 12:12
    Kommentar
    jaja, das hab ich mir auch schon gedacht, vor allem weil zwischen 台边戏 und 棚底风 eigentlich ein 顿号 steht ^^ danke für deine Hilfe ^^ ich wollte halt noch eine andere Meinung einholen, vor allem weil dieser Ausdruck wirklich in keinem Wörterbuch drin ist und sogar bei google tauchte er nur einmal auf.. Na ja, was will man schon gegen künstlerische Freiheit machen ^.^
    #2Verfassertanuki31 Aug. 09, 14:53
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt