Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    variabel verzinst

    Quellen
    Das Darlehen ist variabel verzinst.
    Kommentar
    Hallo Zusammen. Wie sagt man das auf Englisch?
    Meine Übersetzung wäre: The loan has variable interests. Aber ich finde, dass klingt überhaupt nicht gut. Kann mir bitte jemand weiterhelfen?
    VerfasserST10 Sep. 09, 09:04
    VorschlagVariable interest rate
    Quellen
    I would turn it round and put something like "The loan carries a variable interest rate". Hope this helps!
    #1VerfasserAli Kitten10 Sep. 09, 09:07
    Kommentar
    Ja, wobei ich "bears" vorziehen würde.
    #2Verfasser B.L.Z. Bubb (601295) 10 Sep. 09, 09:08
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt