广告
LEO

您似乎已经使用了广告屏蔽插件AdBlocker。

您愿意支持LEO吗?

那么,请您关闭广告屏蔽插件,或者给我们捐款!

 
  •  
  • 标题

    想通了

    信息来源
    她想通了,不会再去缠他了
    备注
    wie sagt man das auf Deutsch??
    发贴者sesshormaru14 九月 09, 09:51
    建议她想通了,不会再去缠他了 - sie hat es kapiert und wird ihn nicht mehr weiter belästigen
    备注
    Ich nehme an es geht um eine Beziehung oder sowas ähnliches.
    #1发贴者 soldier (313210) 14 九月 09, 11:08
    建议想通了 ausgedacht, verstanden
    备注
    zwar "kapiert" ist in diesem Kontext vollig richtig, bin aber der Meinung, daß es nicht überall einsetzbar ist.
    #2发贴者EUVL (583545) 14 九月 09, 18:50
    建议sich klar werden
    备注
    Für mich ist 想通了 "sich klar werden"!
    #3发贴者DERWEG15 九月 09, 15:14
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ 会自动转化为 ­