Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    La decisione dell’autorità giudiziaria tedesca è stata notificata per l’esecuzione al sig.

    Betreff

    La decisione dell’autorità giudiziaria tedesca è stata notificata per l’esecuzione al sig.

    [Recht]
    Quellen
    Die Entscheidung/das Urteil der deutschen Justizbehörden wurde Herrn XY ...?...
    Kommentar
    Mein Italienisch ist ja eigentlich nicht schlecht, aber hier brauch' ich Hilfe:

    Was bedeutet "notificare per l'esecuzione" auf Deutsch. Ich benötige eine präzise Antwort wenn möglich.
    VerfasserEtna (485983) 24 Sep. 09, 15:36
    Kommentar
    Ich würde sagen, das heißt ... wurden Herrn XY zur Ausführung (des Urteils) mitgeteilt
    #1Verfasserschneggi24 Sep. 09, 15:47
    VorschlagDie Entscheidung/das Urteil der deutschen Justizbehörden wurde Herrn XY in Ausfertigung zugestellt.
    Quellen
    Kommentar
    "esecuzione" könnte hier wohl der deutschen "Ausfertigung" entsprechen, das ist die schriftliche Urkunde des Urteils, die dem Beklagten zugestellt werden muss.

    Erst der Zugang der schriftlichen "Ausfertigung" löst die Rechtsmittelfrist (Berufung und dgl., je nachdem um was für einen Rechtsgang es sich handelt, aus).
    #2Verfasser weißnix (236288) 24 Sep. 09, 15:53
    Kommentar
    eventuell auch : zur Zwangsvollstreckung, wenn es sich um bei der Entscheidung der deutschen Justiz um einen vollstreckbaren Titel, z.B. eine Geldforderung, handelt. Dazu müsste man aber genauer wissen, worum es in der Entscheidung geht.

    #3VerfasserMyriaBoa (604091) 24 Sep. 09, 15:57
    Kommentar
    Myria, es handelt sich hierbei um eine Geldforderung für die ein Titel besteht.
    #4VerfasserEtna (485983) 24 Sep. 09, 17:09
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt