Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    Certificate of Incorporation vs. Certificate of Formation

    Betreff

    Certificate of Incorporation vs. Certificate of Formation

    Quellen

    Certificate of Incorporation ist ja eine Gründungsurkunde. Aber wie sagt man dann Certificate of Formation auf deutsch?
    VerfasserMeike29 Sep. 09, 17:57
    VorschlagAnyone?
    #1VerfasserMeike29 Sep. 09, 18:38
    VorschlagGründungsurkunde
    Kommentar
    Ich sehe keinen echten Unterschied im Deutschen.
    #2Verfasser mad (239053) 29 Sep. 09, 18:51
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt