Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Lächerlichkeit in Person

    Quellen
    Ich präsentiere ihnen nun die Lächerlichkeit in Person: moi
    Verfassermareike02 Okt. 09, 14:52
    Kommentar
    "Ladies and gentlemen, the dork's dork"

    Vielleicht. Was besseres als "dork" fällt mir grad nicht ein.
    #1Verfasser B.L.Z. Bubb (601295) 02 Okt. 09, 14:55
    Kommentar
    Hm, vielleicht kann man mit incarnation arbeiten. Here he/she is, the incarnation of ridiculousness: me! Keine Ahnung, ob das einigermaßen idiomatisch ist. Ich persönlich würde zu einem gängigeren Ausdruck greifen: The fool of the year.
    #2VerfasserThorsten Kettner (de) (404172) 02 Okt. 09, 14:57
    Kommentar
    In welchem Zusammenhang und bei welcher Gelegenheit soll das gesagt werden? Wieso die Lächerlichkeit in Person? Warum die französische Antwort? Ohne Kontext kein Kommentar.
    #3VerfasserBrigitte Hilgner02 Okt. 09, 14:57
    Kommentar
    "Ohne Kontext kein Kommentar" ist ja eigentlich auch schon ein Kommentar ;-)
    #4Verfasser B.L.Z. Bubb (601295) 02 Okt. 09, 14:58
    Kommentar
    "ridiculousness personified" ?
    #5Verfasseryozzer (634227) 02 Okt. 09, 14:59
    Kommentar
    Mist, Edit hat nicht mehr geklappt. Mein Vorschlag "the fool of the year" klappt natürlich nur in bestimmtem Kontext, also insbesondere wenn man gerade kürzlich eine Riesendummheit gemacht hat, auf die man sich bezieht.
    #6VerfasserThorsten Kettner (de) (404172) 02 Okt. 09, 14:59
    Kommentar
    I think yozzer has the right idea with "personified", but I think "ridiculousness" is an awkward word, not often used. How about "stupidity personified"?
    #7VerfasserGeorgeA (94115) 02 Okt. 09, 15:43
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt