Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    正聽著哪!

    Quellen
    五大爺不吭氣了, 我糊塗了, 六大爺笑了. 我問六大爺這話從何說起, 六大爺悄悄筆劃了一個暗裡點戳五大爺的手勢, 低聲道《正聽著哪!》

    wer ist denn gemeint bei dieser direkten Rede? Heißt das 'er hört zu' oder 'hör doch zu' oder 'ich höre gerade zu'??

    und heißt 點戳 'leicht anstoßen'??
    Kommentar
    danke ^^
    Verfassermeihua (624682) 03 Okt. 09, 13:16
     
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt