Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    oh qui si fa festa e non mi dite niente? ...

    Betreff

    oh qui si fa festa e non mi dite niente? ...

    Quellen
    fiona, bettina, carina....oh qui si fa festa e non mi dite niente?...oh forti sti gobbi in casa col napoli eh!!...ahahah
    Kommentar

    also das ganze steht auf einer Seite, wo ich mit einem Italiener hin und her geschrieben habe! Sein freund hat dann diesen Kommentar dazu geschrieben. Ich weiß nur, dass in diesem Fall Carina für einen Namen steht und nicht für "schön".
    VerfasserFiona01 Nov. 09, 13:02
    VorschlagOh, hier wird gefeiert/hier feiert man und ihr sagt mir nichts?
    Quellen
    den zweiten Teil versteh ich leider nicht so ganz...
    #1Verfasser Anfängerin _O (629313) 01 Nov. 09, 13:26
    Kommentar
    das sind die "Buckligen", also die Juventus Fans.

    La squadra della Juventus ha come soprannome “Vecchia Signora”, da cui è derivato anche il soprannome riferito ai giocatori ed ai tifosi, ovvero “gobbi”; infatti nel dialetto piemontese “Goeba” [Ausprache (in etwa) göba] significa signora anziana. Il termine viene anche riferito ad un curioso episodio: negli anni Cinquanta per una stagione durante le corse dei giocatori le maglie bianconere trattenevano l’aria, gonfiandosi e creando una sorta di gobba.
    Fonti:
    http://it.answers.yahoo.com/question/index?qi...

    Spiel von gestern: Juventus - Napoli 2:3
    #2Verfasserleser01 Nov. 09, 13:41
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt