Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    dono di buon augurio

    Quellen
    "La stanza allora era stata liberata da ogni oggetto benedetto, da ogni dono di buonaugurio e da ogni quadro con soggetti religiosi."
    Kommentar
    Ist ein "dono di buon augurio" ein Hochzeitsgeschenk, odergibt es das auch in anderen Zusammenhängen?
    VerfasserJule80 (639422) 06 Nov. 09, 12:32
    Kommentar
    Glücksbringergeschenk

    Dono di buon augurio - dono di buon auspicio - talismano - Glücksbringer
    #1Verfasser volonotturno (599665) 06 Nov. 09, 12:37
    Kommentar
    gibt es das auf Deutsch, ein "Glücksbringergeschenk"?
    #2VerfasserJule80 (639422) 06 Nov. 09, 13:33
    Kommentar
    Verständlich wäre es. Auf jeden Fall mit "" schreiben.
    Wenn du sicher gehen willst, umschreibe es.

    Etwa: " Geschenk in Form eines Glücksbringers".
    #3Verfasser Bernd25 (442741) 07 Nov. 09, 21:21
    Kommentar
    Si Bernd, è molto più bello scritto da te :)
    #4Verfasser volonotturno (599665) 07 Nov. 09, 22:23
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt