Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Spanisch gesucht

    Out of office - Estoy fuera desde...

    Betreff

    Out of office - Estoy fuera desde...

    Quellen
    Automatische Antwortmail, dass ich nicht im Büro bin
    Kommentar
    Da ich momentan einige Anfragen aus Spanien bekomme, würde ich gerne die "out of office reply" um eine Spanische variante ergänzen.
    Geht
    "Estoy fuera hasta el 12 de Novembre. Responderé a tu correo a mi vuelta."
    Verfasser mike.be (324545) 06 Nov. 09, 16:16
    Kommentar
    Estoy fuera de la / no estaré en la oficina a partir del ... = Ich werde ab dem ... nicht im Büro sein
    Estaré fuera de la oficina desde el ... hasta el ... = Ich werde vom ... bis zum ... nicht im Büro sein.
    Der Rest kann so bleiben. Alternativ vielleicht: Responderé en cuanto vuelva / esté de vuelta / regrese / a mi regreso.
    #1Verfassernani0906 Nov. 09, 17:30
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt