Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Masse

    Sources
    "Einmal muss also der Vorhang fallen, wenn die Fülle nicht Masse, der Reichtum nicht Verwirrung werden soll. Einmal muß die Beschränkung Herrin werden, auch wenn man sich undankbar vorkommt gegen all das verschwiegene Leben, in dem noch so viel an Wirklichkeit, so viel an Freude und Buntheit und an Werten war, von denen zu erzählen lohnt."

    Aus dem Epilog einer Biographie. Kann ich "Masse" hier einfach mit "mass" übersetzen, oder fällt jemandem noch was passenderes ein?

    So eventually the curtain has to come down if abundance is not to turn into mass, richness not to become confusion. At some point restraint has to reign, even if one feels oneself ungrateful towards all the concealed life in which there was still so much reality, so much joy and colour and values which it would be worth narrating.
    Comment
    Leicht pathetische Rhetorik aus den 1950er Jahren, geschrieben von Paul Fechter.
    Authorkaspar12 Nov 09, 10:28
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    bulkdie Masse  pl.: die Massen
    aplenty  adj.en masse
    to follow the crowd mit der Masse gehen
    imperial units [METR.]Britisches System der Maße und Gewichte
    the mainstream of American societydie Masse der amerikanischen Gesellschaft
    scores of applicants/studentsMassen von Bewerbern/Studenten
    to sizeauf Maß
    Ergebnisse aus dem Forum
    Comment
    How about...

    So eventually the curtain has to come down
    (All things must come to an end)

    if abunbdance is not to turn into overabundance, if wealth is not to turn into disarray / confusion / bedevilment.
    #1AuthorX12 Nov 09, 23:39
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt