Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Worte wiederfinden

    Quellen
    Als er hinaus geht, findet er seine Worte wieder, er dreht sich zu ihr um und sagt: "...."
    Kommentar
    "When he is about to leave, he finds words and saies" geht das?
    VerfasserMilo19 Nov. 09, 18:05
    Kommentar
    As he leaves, his words return to him; he turns to / faces her and says ...

    evtl.
    #1Verfasser dude (253248) 19 Nov. 09, 18:08
    Kommentar
    Ginge "he regained his speech"? Es geht doch wohl darum, daß es ihm die Sprache verschlagen hat, und jetzt kann er wieder reden ...
    #2Verfasser B.L.Z. Bubb (601295) 19 Nov. 09, 18:09
    Kommentar
    Sagt man nicht

    er fand die/seine Sprache wieder


    he was able to speak again
    #3Verfasser19 Nov. 09, 18:10
    Kommentar
    "he finds his tongue again"

    evtl.

    dude, hieße nicht "his words return to him", dass das schon gesagte ihm wieder kommt? So würde ich es zuerst verstehen.
    #4VerfasserPhillipp19 Nov. 09, 18:11
    Kommentar
    @Phillipp: I suppose it's as allegorical as finding one's tongue again would be. I suppose someone like John Bobbitt would have his own allegory, though. :-)
    #5Verfasser dude (253248) 19 Nov. 09, 18:14
    Kommentar
    Ginge "he regained his speech"? Oder nicht?
    #6Verfasser B.L.Z. Bubb (601295) 19 Nov. 09, 18:15
    Kommentar
    Dazu müsste man wissen, warum er seine Worte überhaupt verloren hat. War er wirklich sprachlos? Oder verlegen? Fiel ihm nichts Passendes ein?
    #7Verfasser dude (253248) 19 Nov. 09, 18:16
    Kommentar
    "Es geht doch wohl darum, daß es ihm die Sprache verschlagen hat, und jetzt kann er wieder reden " ;-)
    #8Verfasser B.L.Z. Bubb (601295) 19 Nov. 09, 18:17
    Kommentar
    Wo sagt Milo das denn?
    #9Verfasser dude (253248) 19 Nov. 09, 18:19
    Kommentar
    Wer behauptet, daß Milo das sagt? Das ist meine Interpretation. Wobei ich mal frech davon ausgehe, daß es keinen Unterschied macht, ob ihm die Sprache wegbleibt, weil er verblüfft ist, sauer ist, oder auf eine Chilischote gebisssen hat ;-)
    #10Verfasser B.L.Z. Bubb (601295) 19 Nov. 09, 18:22
    Kommentar
    Mit Verlaub, lieber Bub, ich harre mal der Dinge und Milos Interpretation. :-)
    #11Verfasser dude (253248) 19 Nov. 09, 18:23
    Kommentar
    And who the hell is John Bobbitt? Yes, I can google. No, I don't want to google any more. ;-)
    #12VerfasserPhillipp19 Nov. 09, 18:23
    Kommentar
    Gern. Mich würde nur interessieren, ob "regained his speech" grundsätzlich ginge oder einfach kein Englisch ist ;-)
    #13Verfasser B.L.Z. Bubb (601295) 19 Nov. 09, 18:24
    Kommentar
    Doch, es geht, ziemlich gut.
    #14VerfasserPhillipp19 Nov. 09, 18:24
    Kommentar
    Danke. MEHR wollt ich doch gar nicht wissen ;-)
    #15Verfasser B.L.Z. Bubb (601295) 19 Nov. 09, 18:25
    Kommentar
    John Bobbitt was ..., never mind, it was a lousy joke to begin with. :-)
    #16Verfasser dude (253248) 19 Nov. 09, 18:25
    Kommentar
    Aber mehr kommt. It's probably more often used in e.g. medical and psychological contexts than in an entirely fictional or narrative one.

    *edit*

    @#15
    #17VerfasserPhillipp19 Nov. 09, 18:26
    VorschlagHe regained his speech
    Quellen
    Hallo!

    Danke für die lebhafte Diskussion;)

    Also ja, es hat ihm die Sprache verschlagen, weil er sich auf den ersten Blick verliebt hat und er nicht weiß, was er sagen soll. Dann findet er seine Worte wieder und sagt etwas zu der Frau.
    #18VerfasserMilo19 Nov. 09, 19:02
    VorschlagHe regained his speech
    Quellen
    finde ich ein bisschen formal in diesem Zusammenhang, ich glaube ich nehme "when he was able to speak again"
    Kommentar
    Danke;)
    #19VerfasserMilo19 Nov. 09, 19:04
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt