•  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    我很高兴我们再次有这么多跟对方,你作为我最好的朋友,我错过了你!我不知道该怎么办不哥伦比亚人!大吻

    Betreff

    我很高兴我们再次有这么多跟对方,你作为我最好的朋友,我错过了你!我不知道该怎么办不哥伦比亚人!大吻

    Quellen
    Ich kann leider auch keine vorschläge geben, da ich überhaupt keine Ahnung habe, was das heißt
    Vielen dank
    Verfasseraupair2009 (573009) 23 Nov. 09, 23:08
    Kommentar
    Sorry, aber deine Sätze sind entweder unvollständig oder es handelt sich hierbei um eine merkwürdige Art von Umgangsprache. Sicher, dass sie so stimmen? Für mich ergeben sie einfach keinen Sinn.
    #1Verfasserququ25 Nov. 09, 21:56
    Kommentar
    @aupair2009

    Das ist ein Test von welchem online-übersetzer, oder?
    #2VerfasserCN?DE26 Nov. 09, 09:10
    Kommentar
    Nichts von beidem=)
    Das hat mir ein Junge geschrieben. Er kann auch deutsch, aber er rückt nicht damit raus, was es heißt. Er lernt chinesisch an der Uni. Also kann es schon sein, dass er total schlecht ist und einfach irgendwie die Zeichen zusammengesetzt hat, in der Hoffnung, dass es einen Sinn ergibt.
    Aber trotzdem vielen Dank
    #3Verfasseraupair2009 (573009) 26 Nov. 09, 13:00
    Kommentar
    Ich habe den Text von gmail auf Englisch übersetzen lassen, siehe Resultate unten. Das macht plötzlich viel mehr Sinn als Chinesisch. Ich denke der Junge ist ein Hochstapler und lernt gar kein Chinesisch ;-)

    "I am very pleased that we again have so much with each other, you, as my best friend, I miss you! I do not know how to do non-Colombians! Big Kiss"
    #4VerfasserCN?DE26 Nov. 09, 14:53
    Kommentar
    Oh, ok,vielen Dank für die Mühe...Auf Englishc gibt es ein bisschen Sinn, aber vermutlich ist er katastrophal in Chinesisch oder hat es einfach auch von einem Onlineübersetzer übersetzten lassen. Danke schön
    #5Verfasseraupair2009 (573009) 28 Nov. 09, 14:13
    Kommentar
    OK, leider kann ich dir als Chinesisch Nativspeaker auch keinen Vorschlag geben. Der Satz ergibt sich keinen Sinn. Er ist unvollständig. Für mich wirkt dieser Satz so, als du ihn mit einem Übersetungsprogramm übersetzt hast.
    #6VerfasserMiko29 Nov. 09, 13:25
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt