Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    bleibt's bei Samstag

    Quellen
    Als Bestätigung einer Verarbredung.

    "Bleibt's bei Samstag 15Uhr?"
    Kommentar
    Vielen Dank
    VerfasserPeter25 Nov. 09, 09:20
    Kommentar
    Do we stick to Saturday, 15 p.m.?
    #1Verfasser Charlie Waffles (633962) 25 Nov. 09, 09:22
    Kommentar
    Supi. Danke
    #2VerfasserPeter25 Nov. 09, 09:24
    VorschlagShall we stick with/to Saturday at 3 pm?
    #3VerfasserBinty2207 (647930) 25 Nov. 09, 09:24
    Kommentar
    It should be 3 p.m. not 15 p.m.
    #4VerfasserBinty2207 (647930) 25 Nov. 09, 09:29
    Kommentar
    Wie umgangsprachlich ist eigentlich:
    'Is Saturday still on?' ?
    Würde man das nur zu Freunden sagen oder auch im Geschäfts-Kontext (zu Kunden etwa, die man nicht so gut kennt)?
    #5Verfasser wor (335727) 25 Nov. 09, 09:34
    Kommentar
    "Shall we stick with/to" hat verdächtig wenig Internet-Fundstellen!
    #6VerfasserPuck25 Nov. 09, 09:38
    Kommentar
    Are we still on for Saturday afternoon?

    is what I always say (British English)

    You can say it in a business setting, depending on how well you know the people. Otherwise you'd say:

    "Are we still meeting on Saturday afternoon?"


    #7VerfasserMini Cooper (236699) 25 Nov. 09, 09:41
    Kommentar
    Are we still on for Saturday?

    Wäre mein Vorschlag ...

    EDIT: Da war Mini Cooper schneller.
    #8Verfasser Jalapeño (236154) 25 Nov. 09, 09:44
    Kommentar
    Merci! Mini Cooper und Jalapeño
    #9Verfasser wor (335727) 25 Nov. 09, 10:05
    Kommentar
    #6: which just goes to show that the number of Google hits is not a guaranteed indicator of correctness or otherwise. There's nothing wrong (in BE at least) with Shall we stick with...? or Let's stick with... for that matter.
    #10Verfasser Spike BE (535528) 25 Nov. 09, 10:15
    Kommentar
    There's nothing wrong wit it per se, but it means something different than "Bleibt's bei Samstag?" I would use "shall we / let's stick with" if a change in plans had been discussed, but we then decided to go with the original plan. But "Bleibt's bei Samstag?" is just asking for confirmation of plans made previously, in which case I would opt for "Is Saturday still on?" or "Are we still on for Saturday?".
    #11Verfasser the kat (387522) 25 Nov. 09, 10:27
    Kommentar
    #11: you're right about the nuance in meaning.
    #12Verfasser Spike BE (535528) 25 Nov. 09, 10:32
    Kommentar
    @4: Korrekt, es ist 3 p.m. Sorry, war noch zu frueh. Und "are we still on..." geht natuerlich auch!
    #13Verfasser Charlie Waffles (633962) 25 Nov. 09, 10:36
    Vorschlagstill up for Saturday?
    Quellen
    also possible- at least that's what I've heard. pretty colloquial I guess.
    #14Verfasserchewy09 Jul. 10, 12:29
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt