•  
  • Betreff

    sin apretar

    Quellen
    El vehículo me dejó de responder, porque se me entregó los bornes de la bateria sueltas y sin apretar.
    Kommentar
    Es geht um eine Auto-Übersetzung. Den ersten Teil würde ich so übersetzen:
    "Der Wagen startete nicht mehr, weil die Batterieklemmen lose waren und ???." Was ist mit "sin apretar" gemeint?
    VerfasserCabezota30 Nov. 09, 08:58
    Kommentar
    ... nicht angezogen. Also die Schrauben, Klemmen waren lose und nicht fest angezogen
    #1VerfasserFresa Suiza (326718) 30 Nov. 09, 09:05
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt