| Kommentar | Eher nouveau jour, nouvelle chance. |
|---|
| #1 | Verfasser | Yps
(236505)
| 06 Dez. 09, 11:35 |
|---|
| Kommentar | aah wé wé tres bien :) merci |
|---|
| #2 | Verfasser | mac92
(652461)
| 06 Dez. 09, 12:08 |
|---|
Beitrag #3 wurde gelöscht.
| Kommentar | Il est vrai que cela ne s'entend guère en français (d'où le eher), mais cela se comprend aisément. Demain est un autre jour n'a pas la même signification que l'expression allemande. |
|---|
| #4 | Verfasser | Yps
(236505)
| 06 Dez. 09, 12:19 |
|---|
| Kommentar | Peut-être un pendant français très approximatif, si le contexte s'y prête : Après la pluie, le beau temps.
Sinon, comme tournures possibles : Chaque matin naît une nouvelle chance. Une nouvelle chance s'offre chaque matin. ...
|
|---|
| #5 | Verfasser | Dansolo
(357565)
| 06 Dez. 09, 12:36 |
|---|
| Kommentar | Un équivalent français peut-être : "Les jours se suivent et ne se ressemblent pas." (à voir en contexte : ce que j'ai raté aujourd'hui, je peux le réussir demain...) |
|---|
| #6 | Verfasser | helene7
(645591)
| 06 Dez. 09, 13:40 |
|---|
| Kommentar | D'autres matins, d'autres bonheurs ou comme #3 et 6, demain est un autre jour. Le reste n'est pas très courant en français. |
|---|
| #7 | Verfasser | mi-laine
(636637)
| 06 Dez. 09, 13:50 |
|---|
| Kommentar | |
|---|
| #8 | Verfasser | Yps
(236505)
| 06 Dez. 09, 13:54 |
|---|
| Kommentar | A mac 92 d'apprécier. |
|---|
| #9 | Verfasser | mi-laine
(636637)
| 06 Dez. 09, 14:04 |
|---|
| Kommentar | Steht für «neues Spiel, neues Glück » „nouveau jeu, nouvelle chance“, oder gibt es dafür einen eigenen Begriff, z.B. „un autre jeu, une autre chance“ ? Eventuell geht „neuer Tag, neues Glück“ darauf zurück. |
|---|
| #10 | Verfasser | Paparouna
(618005)
| 06 Dez. 09, 20:57 |
|---|