广告
LEO

您似乎已经使用了广告屏蔽插件AdBlocker。

您愿意支持LEO吗?

那么,请您关闭广告屏蔽插件,或者给我们捐款!

 
  •  
  • 标题

    才高八斗

    信息来源
    wie kann man 才高八斗 ins Deutsch übersetzen? "sehr begabt"? wer hat andere idee?
    发贴者junzhaima (655635) 21 十二月 09, 18:10
    建议sehr begabt, sehr talentiert
    信息来源
    请参见:
    http://baike.baidu.com/view/44628.htm

    才高八斗”在汉英词典中的解释(来源:百度词典):
    1.extremely talented
    备注
    Deine Übersetzung stimmt so. Vielleicht kann man es auch "blumiger" ausdrücken, das erscheint mir aber in einem deutschen Text eher unpassend.
    #1发贴者Archinese (ohne Strom)22 十二月 09, 03:25
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ 会自动转化为 ­