Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    regeln über

    Kontext/ Beispiele
    elektrisch geregelter Kühlwassertemperaturregler über Eintritt inkl. warmfahrregelung

    cooling water temperature regulater which is electrically regulated via entry incl. warmfahrregelung?

    Ist dieses "regeln über" richtig mit to regulate via... übersetzt? und Warmfahrregelung kenn ich auch nicht - kann mir jemand helfen?
    VerfasserKim26 Sep. 06, 18:46
    Kommentar
    What is the device ? A steam-engine (electrically controlled?) or a truck ? . . .
    #1VerfasserDaddy 26 Sep. 06, 18:49
    Kommentar
    daddy: the device is a gas fuelled engine - does that help?
    #2VerfasserKim26 Sep. 06, 19:38
    Kommentar
    Kim: Even though I don't know your specific cooling system configuration, I think the following suggestion might kill your problem:

    electrically controlled thermostat at the coolant intake, with warm-up control settings.
    #3VerfasserKurt26 Sep. 06, 19:50
    Kommentar
    Bin nicht sicher. - Könnte auch 'on entry' heißen . . .
    (schreib aber 'regulatOr' auf jeden Fall mit 'O')

    'Warmfahrregelung' verstehe ich als Regulierung im (betriebs)warmen Zustand (hot)

    Wenn Dein 'engine' stationär ist (Industriemotor) dann heißt 'fahren' 'betreiben'
    (denk an 'hochfahren', 'runterfahren' etc.)
    #4VerfasserDaddy 26 Sep. 06, 19:51
    Kommentar
    Also, Kurts erster Teil ist genial: 'electrically controlled thermostat at the coolant intake' . . .
    Beim zweiten Teil hab ich noch Probleme mit Kims 'engine' und der 'Warmfahrregelung' (da es nicht Aufwärm- heißt) . . .
    #5VerfasserDaddy 26 Sep. 06, 19:56
    Kommentar
    Daddy , Kurt's entire suggestion is good. I would change "with" to "including". It covers all sorts of engines. From internal combustion engines in motor vehicles to other gasoline engines.
    #6VerfasserHelmi (U.S.)26 Sep. 06, 20:07
    Kommentar
    Helmi: Ok, as I said, I wsn't too sure about that engine . . .

    OT: Could you kindly look at thread 'Modulumbruch'? - Your expertise is needed there (too) . . .
    #7VerfasserDaddy 26 Sep. 06, 20:17
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt