It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

  • Subject

    heiter, wolkig, bedeckt

    Context/ examples
    Berlin 25°C, heiter
    Berlin 20°C, wolkig
    Berlin 15°C, bedeckt
    Wie ist die englische Übersetzung von Beschreibungen des Wetters. Die Übersetzungen von Google cheerful, cloudy, covered sind's ja wohl nicht!?
    AuthorWolfgang21 Feb 05, 14:34
    Suggestionsunny intervals, partly cloudy, cloudy
    Ich glaube es gibt da keine direkte Uebersetzung ins Englische. Man benutzt sunny, sunny intervals, cloudy (bedeckt), partly cloudy (wolkig), clear,...check einfach mal englische Wetterberichte.
    #1AuthorRudi21 Feb 05, 20:49
    I'm not normally one who mentions these kind of things, but why are there 5 versions of this same exact thread, all from today??
    #2AuthorHanna <AE>21 Feb 05, 20:55
    Suggestionsunny, cloudy, overcast
    #3Authortaciturn21 Feb 05, 20:58
  automatisch zu   umgewandelt