Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    in die tasten hauen (computer)

    Quellen
    Jenes in die Tasten zu hauen, welches im Angesicht der Person unmöglich in der Form zu sagen wäre, ist nun ein leichtes.
    Kommentar
    Wie sagt man das denn am besten auf Englisch?
    Ich bin ratlos...
    VerfasserJule06 Feb. 10, 22:18
    Kommentar
    hitting the keyboard - aber was will der Autor eigentlich sagen?
    #1Verfasser wundertype.de (243076) 06 Feb. 10, 22:20
    Quellen
    Und wie übersetze ich dann "jenes"?
    Kommentar
    Er will sagen, dass es einem im Internet viel leichter fällt, anderen ehrlich die Meinung zu sagen.
    #2VerfasserJule06 Feb. 10, 22:24
    Kommentar
    "in die Tasten hauen" assoziiere ich automatisch mit wildem Klavierspiel (= heftig auf die Klaviertasten klopfen)

    "etwas in die Tasten hauen" klingt wie eine Abwandlung dieser Phrase, gibt aber keinen Sinn, denn wenn man etwas eintippt, dann haut man nichts in die Tasten, sondern höchstens etwas mit den Tasten in den Computer.
    #3VerfasserAndi (AT)06 Feb. 10, 22:31
    Kommentar
    Hitting the keyboard in a way that would be impossible in face-to-face interaction is now an easy thing - so in der Art
    #4Verfasser wundertype.de (243076) 06 Feb. 10, 22:31
    Kommentar
    @Andi: Es ist wohl so gemeint, dass man Worte in die Tasten haut bzw. tippt.

    Die Übersetzung von wundertype.de klingt ganz gut, danke.
    #5VerfasserJule06 Feb. 10, 22:37
    Kommentar
    @Andi AT: Mit Logik darfst Du nicht rangehen, denn es geht ja um die Wortwahl und nicht den Tastenanschlag im engeren Sinne.
    - hat sich überschnitten, wie man merkt.
    #6Verfasser wundertype.de (243076) 06 Feb. 10, 22:38
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt