•  
  • Betreff

    mayores incpacitados

    [Recht]
    Quellen
    ...ya se trate de menores de edad, ya de mayores incapacitados..."
    Kommentar
    sind hier mit "mayores incapacitados" erwerbsunfähige Erwachsene gemeint?
    VerfasserJette08 Mär. 10, 08:48
    Kommentar
    So ganz ohne Kontext würde ich sagen: (körperlich oder geistig) behinderte Erwachsene
    #1VerfasserFresa Suiza (326718) 08 Mär. 10, 08:56
    Vorschlagmayores incapacitados
    Kommentar
    Thema Sorgerecht.

    Danke!
    #2VerfasserJette08 Mär. 10, 09:03
    Kommentar
    In dem Fall würde ich eher zu geistig behinderten Erwachsenen tendieren, körperlich behinderte brauchen wesentlich seltener einen Vormund.
    #3VerfasserFresa Suiza (326718) 08 Mär. 10, 09:13
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt