•  
  • Betreff

    abhängig on

    Quellen
    Hallo,

    Ich habe schwierigkeiten folgenden deutschen Satz zu übersetzen:

    Es ist mit grün oder rot gekennzeichnet, abhängig ob es gut oder schlecht war.

    Ich hab folgendes verbrochen:
    It is labeled green or red, depending on whether it was good or not.

    Ich bin mir nicht sicher, ob man sagen kann "depending on weather"

    Vielen Dank in vorraus,
    Christoph
    VerfasserChristoph31 Mär. 10, 20:19
    VorschlagYes you can.
    #1VerfasserHelmi (U.S.) (236620) 31 Mär. 10, 20:23
    Vorschlagdepending on
    Kommentar
    Der englische Satz ist perfekt im Gegensatz zu dem deutschen. ;)
    #2VerfasserreliaMiss [de] (678781) 31 Mär. 10, 20:28
    Kommentar
    ..."depending on weather" means you might be rained out.
    "
    "Whether" is what you want. :-)
    #3Verfassermissmiddlemarch (641716) 31 Mär. 10, 20:28
    Kommentar
    please note: depending on weather is different from depending on whether... :-)
    #4Verfasserdude (253248) 31 Mär. 10, 20:29
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt