http://forum.wordreference.com/showthread.php......
"Andar de trompa" puede significar desde estar de mal humor o (por lo menos en España" "andar borracho", que no aplica en este caso.
...
Andar trompa = estar borracho.
Vaya trompa que tienes, que borracho estás.
...
1º Em portugués estar de trombas ou mostrar trombas (que quiere decir trompa en español) significa mostrar mala cara o cara malhumorada.
2º Encontré este significado (entre otros) en diccionarios elmundo.es:
1. prnl. Dejarse llevar por un deseo, sentimiento, etc.: le preguntó qué le pasaba y el otro se embaló y lo contó todo.
...
andar con trompa: (Argentina) (loc. v.) estar de mal humor. Es mejor no discutir con Iván ahora; lo vi hace un rato y andaba con trompa.
http://www.jergasdehablahispana.org/minibullet.gifcabrón: (Argentina) 1) (sust./adj.) persona vil, malvada. Ese Mariano es un cabrón de mierda, como le caigo mal, le llenó la sabiola al trompa y me rajaron. 2) (f.) enojo, rabia, de las sílabas invertidas de bronca. Me dio una cabrón que casi lo mato al coso ése.
...
También conozco el dicho "estar de trompas." Para mí significa "estar de mal humor" por el gesto que hace uno con la boca...en inglés es "to pout" o sea una trompita hecha con los labios.