Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    profilaktisch

    Quellen
    Kontext/ Beispiele
    Da kannst Du ja mal profilaktisch ein bischen Kontaktspray rein sprühen!
    Kommentar
    The above is just one example of many I've found bu googling. However, I have just spoken to an Austrian business lady to set up a visit and she used the word „profilaktisch“ in the sense of making a "provisional" appointment.

    I have heard the word before but when I came to look it up just now it isn't in the dictionary and it isn't listed on Leo.

    Can anyone please confirm the word's usage and whether is does mean "provisional" or anything else?
    VerfasserJ. Paul Murdock07 Apr. 05, 09:13
    Kommentar
    prophylaktisch!
    and LEO works.
    #1VerfasserDH07 Apr. 05, 09:17
    Kommentar
    Just a typo (or two): it spells 'proPHYlaktisch' and is in LEO ("prophylactic")

    Greek rules, hehehe!
    #2VerfasserPeter <de>07 Apr. 05, 09:18
     Beitrag #3­ wurde gelöscht.
    Vorschlagprophylactically (as an adverb)
    Kommentar
    You or your Austrian acquaintance have fallen victim to a spelling error. The word, spelled correctly, should be: "prophylaktisch", meaning, of course, "prophylactic", which means in turn "as a preventive measure". Even though the recent spelling reform in German would seem to legalise a spelling like this - I do not habe a Duden on hand right now to check - most people I know would regard this spelling of a word of greek origin as a lingual atrocity.
    #4Verfassermad07 Apr. 05, 09:30
    Kommentar
    In English, the basic meaning of prophylactic is "preventive/preventative", and it's used that way in writing, particularly serious writing or technical writing. However, in less formal settings, people would probably tend to avoid it because there was a period (1950-70's?) when "prophylactic" was used to mean condom, so even if its meaning is perfectly clear (as preventative), it could still bring to mind the thought of a condom.

    Like the word "gay". Because of its current meaning as homosexual, it is nowadays rarerly used in its original meaning of bright, colorful, cheerful.
    #5VerfasserEric (New York)07 Apr. 05, 09:31
    Kommentar
    Thanks, folks, for the spelling correction. [It just shows you that googling and relying on what people write on the Internet isn't always 100% fool-proof.]

    Also, thanks for the information. There was something in the back of my mind that there was a "medical" term lurking in the word somewhere which sparked my interest in this morning's use of the word in the first place.
    #6VerfasserJ. Paul Murdock07 Apr. 05, 09:49
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt