Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    Si se va a formar que se forme

    Betreff

    Si se va a formar que se forme

    [Cuba]
    Quellen
    Kennt ihr das kubanische Reggeaton-Lied mit dem Refrain: Si se va a formar que se forme...
    Was genau heisst das übersetzt!
    Danke vielmals!
    Gruss
    Verfasserkuba26 Apr. 10, 13:13
    VorschlagAntwort korrigiert
    Kommentar
    kenn ich nicht, aber es gibt den Ausdruck (zumindest in Venezuela): formar un lío/ formar un pedo. Das heißt soviel wie 'Ärger machen' oder auch 'mit jemandem Schimpfen'.
    "Le formó tremendo lío" - "Er hat ihn ganz schön zur Sau gemacht"
    Wenn es sich darauf bezieht, würde es soviel heißen wie: "Wenn es Ärger geben soll, dann ist mir das nur recht"
    #1VerfasserChávez (675933) 26 Apr. 10, 13:22
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt