•  
  • Betreff

    以贪为耻的社会氛围

    [Pol.]
    Quellen
    Die Phrase stammt aus folgender Parole:
    加强廉政文化建设 营造以廉为荣 以贪为耻的社会氛围



    Kommentar
    Speziell aus dem dritten Teil werde ich nicht klar, zumal das Zeichen "耻" eine negative Bedeutung hat (oder habe ich es falsch abgeschrieben?).
    VerfasserHua Hengli02 Mai 10, 09:28
    Kommentar
    das 贪 ist aber auch negativ, und negativ mal negativ gleich positiv. :-)
    #1VerfasserRickan (433557) 02 Mai 10, 09:53
    Kommentar
    Zwei Mal negativ mag positiv ergeben - aber wie übersetzt man den Satz?
    #2VerfasserHua Hengli02 Mai 10, 15:33
    Kommentar
    以贪为耻

    sich der Korruption schämen,
    die Korruption als eine Schande sehen
    #3VerfasserRickan (433557) 02 Mai 10, 18:47
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt