Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    椰瓢

    Quellen
    (報紙)說是椰瓢裡裝著炸藥的...
    Kommentar
    請問什麼是椰瓢?? 還有, 以前在中國 '新聞'也是報紙的意思嗎??
    Verfassermeihua (624682) 11 Mai 10, 11:14
    Kommentar
    望文生义,椰瓢就是椰子壳做的瓢。在网上找到两个链接:
    http://baike.baidu.com/view/652507.html?fromT...
    这是对椰瓢的解释和照片。
    还有一个链接:
    http://gj.zdic.net/index.php/%E7%BB%83%E5%85%...
    这是明朝戚继光的《练兵实纪》,里面有如下内容:
    -----------------------------------
    第六.辎什器
      车正:旗一面,有枪头旗杆一根,明盔一顶,甲一副,鞓带一条,椰瓢一个。每车狼机二架,每一架管放兵三名,每架子铳九门、铁闩二根。铁锤、锥、剪、匙、凹心送子各一件。备征火药每出三两,备三百出,共二十斤。大铅子一百个,火绳五根,椰瓢一个。
    -----------------------------------
    不知道是不是真的用来装火药。

    你的第二个问题,报纸我知道最初也叫“新闻纸”。新闻一词也经常被直接用在报纸的名字里,如《朝日新闻》,《读卖新闻》。
    #1Verfasser Rickan (433557) 11 Mai 10, 14:04
    Kommentar
    哇, 好笨喔, 我怎麼自己沒有看baidu?? ^^ 不過我以為這也可能只是椰殼的意思, 因為有人把它翻成Kokosnuss了... 非常感謝你喲!! 我以為他們把炸藥裝在椰殼裡, 這樣別人就不會知道裡面是炸藥... 我在想那個 '椰瓢一個'長得怎樣, 有什麼作用...
    我已經跟張大春說了掰掰, 現在在看魯迅翻譯一個森鷗外的故事跟德國教授的翻譯比較... 很有趣喔 ^^ 我偶爾會問你們Muttersprachler的看法! 謝謝 謝謝 ^^
    #2Verfassermeihua (624682) 13 Mai 10, 12:08
    Kommentar
    哈哈,恭喜你擺脫了張大春的折磨。森鷗外的故事,... ,《舞姬》?日本人的作品裡有一種精微細膩的內心情感,這是我十分喜歡的地方,也是中國人的文學裡所沒有的。
    #3Verfasser Rickan (433557) 13 Mai 10, 17:16
    Kommentar
    哇, 你好聰明 ^^ 我之前都不知道森鷗外 ^.^ 不是舞姬, 是沉默之塔, 舞姬好像最有名...
    #4Verfassermeihua (624682) 17 Mai 10, 21:09
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt