Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Quellen
    所謂自然主義小說的內容上, 惹了人眼的, 是在將所有因襲, 消極的否定, 而積極的並沒有什麼建設的事。

    將這思想的方面, 簡擴說來, 便是懷疑即修行, 虛無是成道。
    Kommentar
    請問這裡的 將 是什麼意思??

    還有, 你們會不會覺得這裡的標點符號、句子結構有點奇怪??
    Verfassermeihua (624682) 17 Mai 10, 21:17
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    [] jiāngin Zukunft  Adv.
    [] jiāngnehmen  transitiv  | nahm, genommen |
    [] jiàng [MILIT.]der General | die Generalin  Pl.: die Generale/die Generäle, die Generalinnen
    [] jiāng  Part.Syntaxpartikel. Markiert ein vorgezogenes Objekt
    [] jiāngmittels  +Gen.  Präp.
    我​会​将​护林​工作​当作​一生​的​事业。 [我​會​​護林​工作​當作​一生​的​事業。] Wǒ huì jiāng hùlín gōngzuò dàngzuò yīshēng de shìyè.Ich werde den Schutz des Waldes zu meiner Lebensaufgabe machen   Infinitiv: machen
    我​将​永生​难忘。 [我​​永生​難忘。] Wǒ jiāng yǒngshēng nánwàng.Das werde ich ewig in Erinnerung behalten.   Infinitiv: behalten
    Vorschlag"把"
    Quellen
    可以近似看成"把"

    把....看成。

    这类属于文学作品,属于作者本身的笔法风格。
    当然不排除某些作者故意玩弄词藻的可能性。
    #1VerfasserJi18 Mai 10, 09:35
    Kommentar
    樓上的正解。

    這段話的風格看起來有點像是五四時期的早期白話。如果是當代人的作品,那便是刻意模仿了。
    #2Verfasser Rickan (433557) 19 Mai 10, 12:46
    Kommentar
    Btw, "將" 在粤语中很普遍的, 所以从这方面来看我不觉得有點奇怪. ;>
    #3Verfasser soldier (313210) 19 Mai 10, 14:24
    Kommentar
    哈哈,Soldier,說起粵語,想起我在廣州看到樓梯邊貼著大大的“上落小心”,當時覺得那個“落”字可真是奇怪呢。
    #4Verfasser Rickan (433557) 19 Mai 10, 15:55
    Kommentar
    @Rickan :

    嘿嘿, 是呢!在粵語里"下车"便是"落车", 而"下楼梯"便是"落楼梯"呢。:>
    #5Verfasser soldier (313210) 19 Mai 10, 17:33
    Kommentar
    呼呼 ^^ 謝謝大家!! 這是魯迅寫的喔, 所以你們說得很對... 我的第一個念頭也就是 把, 可是後來查辭典發現了 將 這個字有好多意思... 我現在會用魯迅煩死你們 ^^

    我還有一個關於廣東話的故事... 有一天帶了一個台灣朋友去古堡, 到了那邊我就說 "好靚啊" ~ 我的朋友說 "對, 風很大啊"... 他以為我說的是 "好冷啊" ^^ 呵呵...
    #6Verfassermeihua (624682) 24 Mai 10, 11:56
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt