Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Assignment/Transfer

    Context/ examples
    Hat der Kunde ein Anwartschaftsrecht auf Erwerb des Eigentums, überträgt er dieses hiermit auf XXX mit der Maßgabe, dass XXX mit vollständiger Bezahlung des Kaufpreises Eigentum unmittelbar von dem Lieferanten erwirbt. Der Kunde ermächtigt XXX, dem Lieferanten die Abtretung anzuzeigen und die für die Übertragung erforderlichen Vereinbarungen zu treffen. Mit der Übereignung entfällt ein eventuelles Anwartschaftsrecht des Kunden auf Erwerb des Eigentums an der Hardware.
    Comment
    I am fully aware that "Abtretung" is assignment and "Übertragung" transfer, but I have so often seen "Übertragung" ALSO being translated with "assign". A lawyer once explained to me that you assign rights and transfer obligations. Who can once and for all shed light on this subject??? Thanks for any possible explanations.
    AuthorStella26 Apr 05, 12:18
    Comment
    The LEO translations, numerous as they are, shed light on your question.
    #1AuthorWerner26 Apr 05, 12:21
    SuggestionÜbertragen
    Context/ examples

    to transfer a right
    ein Recht übertragen

    to assign rights to a third party
    Rechte an Dritte übertragen

    to assign property
    Besitz übertragen

    to transfer property
    Grundbesitz übertragen

    Comment
    OK Wize Guy, now I have often stood in front of this question myself. Here the Leo translations. Can you explain the differences in the Leo translations between transfer of rights and assignment of rights, I think this was what Stella meant????? And one is often confronted by a short phrase in legal documents where it only reads: "Rechte und Pflichten dürfen nicht übertragen werden." So what now ????????
    #2AuthorGillian26 Apr 05, 20:37
    Comment
    Thanks Gillian just noticed your support, where are our US friends tonight? Too tough to tackle?
    #3AuthorStella26 Apr 05, 20:56
    SuggestionAssignment/transfer
    Context/ examples
    Das europäische Patentübereinkommen spricht von
    Assignment/Rechtsgeschäftliche Übertragung
    und
    Transfer/Übertragung
    Artikel 71:
    "Übertragung und Bestellung von Rechten"
    Die europäische Patentanmeldung kann für einen oder mehrere der benannten Ver-tragsstaaten übertragen werden oder Gegenstand von Rechten sein.

    "Transfer and constitution of rights"
    A European patent application may be transferred or give rise to rights for one or more of the designated Contracted States.


    Comment
    Artikel 72:
    "Rechtsgeschäftliche Übertragung"
    Die rechtsgeschäftliche Übertragung der europäischen Patentanmeldung muß schriftlich erfolgen und bedarf der Unterschrift der Vertragsparteien.

    "Assignment"
    An assignment of a European patent application shall be made in writing and shall require the signature of the parties to the contract.

    In Regel/Rule 20 der Ausführungsordnung/Implementing Regulations wird "transfer" mit "Rechtsübergang" übersetzt.
    #4AuthorFranz Müller28 Apr 05, 10:49
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt