Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    modified v-neck vs. v-neck

    Quellen
    Aus der Artikelbeschreibung eines T-Shirts:

    "...features a modified v-neck..."
    Kommentar
    Offenbat gibt es einen Unterschied zwischen einem normalen V-Ausschnitt (v-neck) und einem ... (modified v-neck). Könnte mir jemand den Unterschied sagen, bzw. noch viel wichtiger - den deutschen Fachausdruck? Oder könnte man irgendwie eine Bezeichnung verwenden wie "neu interpretierter V-Ausschnitt"?

    Vielen vielen Dank im Voraus!
    VerfasserAnna_Gramm (592708) 03 Jun. 10, 16:37
    Kommentar
    Im US-Sprachgebrauch bedeutet "modified" in diesem Zusammenhang meist, dass der Ausschnitt weniger tief ist als bei der regulaeren Variante. Es ist also lediglich eine kleine Aenderung in Richtung "modest".
    Ob das aber bei diesem T-Shirt der Fall ist, kann ich natuerlich so nicht beurteilen.
    #1Verfasser jet66 (291991) 03 Jun. 10, 16:43
    Kommentar
    Großartig, jet66 - das ist genau das, was ich wissen wollte. Ich habe bei "modified" immer nur an "geändert" oder "verändert", nicht aber an "modest" gedacht. Danke, danke, danke! :)
    #2VerfasserAnna_Gramm (592708) 03 Jun. 10, 16:49
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt