Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    como si

    Fuente(s)
    Hallo zusammen!

    Ich bräuchte unbedingt eine Übersetzung des folgenden Satzes:

    (Frente a ella un hombre ordenó detener la música y empezó a hablar de prisa y con pasión, ) explicando algo como enfebrecido, como si le fuera la vida en que el músico al que señalaba con la batuta lo descifrara.

    Besonders der Teil ab "como si" fällt mir schwer.

    Vielen Dank schonmal!
    Autorjenny08 Jun 10, 20:51
    Vorschlagals
    Fuente(s)
    como enfebrecido= (wie) fieberhaft
    como si le fuera= als wäre ihm/ihr das Leben...
    Comentario
    como si= als wenn
    #1AutorPedrito08 Jun 10, 20:56
    Vorschlagals ob
    #2Autorkrakowie (703332) 08 Jun 10, 21:30
    Vorschlagcomo si
    Fuente(s)
    Vielen Dank schonmal!

    Ich bräuchte aber den ganzen Teilsatz ab "como si". Was "como si" heißt, weiß ich, ich krieg nur keinen vernünfigen deutschen Satz gebastelt.

    #3Autorjenny08 Jun 10, 21:47
    Comentario
    como si le fuera la vida en que el músico al que señalaba con la batuta lo descifrara.

    als ob sein Leben davon abhinge, dass der Musiker, auf den er mit dem Dirigentenstab zeigte, es entzifferte.
    #4Autor lunanueva (283773) 08 Jun 10, 22:05
    Vorschlagcomo si
    Fuente(s)
    Vielen, vielen Dank!

    Du rettest meinen Unitag:)
    #5Autorjenny08 Jun 10, 22:10
    VorschlagVor ihr (ihr gegenüber),ein Mann gab den Befehl,die Musik anzuhalten und begann schnell und leidenschaftlich zu sprechen;irgende
    Fuente(s)
    Vor ihr (ihr gegenüber),ein Mann gab den Befehl,die Musik anzuhalten und begann schnell und leidenschaftlich zu sprechen;irgendetwas fieberhaft erklärend,als ginge es um sein Leben,dass der Musiker, auf dem er mit dem Dirigentenstab zeigte es entschlüsselte (verstand)

    Hoffe, es hilft dir.
    Bin neugierig: wofür brauchst du diese Übersetzung? Für die Schule? Wenn ja,kannst du mir dann schreiben was dein Lehrer/in dazu gesagt hat?
    Viele Grüße,
    Witsch82
    Comentario
    Vor ihr (ihr gegenüber),ein Mann gab den Befehl,die Musik anzuhalten und begann schnell und leidenschaftlich zu sprechen;irgendetwas fieberhaft erklärend,als ginge es um sein Leben,dass der Musiker, auf dem er mit dem Dirigentenstab zeigte es entschlüsselte (verstand)

    Hoffe, es hilft dir.
    Bin neugierig: wofür brauchst du diese Übersetzung? Für die Schule? Wenn ja,kannst du mir dann schreiben was dein Lehrer/in dazu gesagt hat?
    Viele Grüße,
    Witsch82
    #6Autorwitsch8209 Jun 10, 03:15
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformarlo automáticamente a