•  
  • Betreff

    ganzen Satz übersetzen

    Kontext/ Beispiele
    Wie übersetzt man folgenden Satz?

    "Im Gesamtzeitraum 1990 bis 2004 verminderten sich die nicht-temperaturbereinigten Gesamtemissionen an CO2 um 155 Mio. t."

    Ich war mir nicht ganz sicher und hätte daher gerne eure Vorschläge...
    Vielen Dank schon mal für eure Hilfe!!
    Verfassertantevollmilch24 Mai 05, 12:11
    VorschlagMach doch mal einen Anfang...
    Kommentar
    Womit hast du denn Schwierigkeiten?
    #1VerfasserBrösli24 Mai 05, 12:18
    Kontext/ Beispiele
    "Over the whole period from 1990 to 2004 the not temperature-adjusted total CO2 emissions decreased by 155 million tons."

    Kommentar
    Mit dem "not temperature-adjusted" bin ich mir nicht so sicher und "total CO2 emissions" ebenso. Aber das total sollte mit rein, denn vorher geht es auch um Teilmengen.

    Und, was meinst Du?
    #2Verfassertantevollmilch24 Mai 05, 12:41
    Kommentar
    my 2 cents:

    ...the total non-temperature-adjusted CO2 emissions...
    #3Verfasserodondon irl24 Mai 05, 12:43
    Kommentar
    Tante Vollmilch, musst du auch Übersetzungen zum Energiemarkt machen?
    #4VerfasserAme24 Mai 05, 13:36
    Vorschlag...tonnes
    Kommentar
    t (metrische Tonnen = 1.000 kg) -> 'tonnes' in English, or 'metric tonnes' if you want to be sure to avoid confusion.
    A "ton" is a different (British/imperial) unit!

    Please don't confuse the two!
    #5Verfasserp (irl)24 Mai 05, 13:49
    Kommentar
    @Ame: Ja, ich muss eine(n) Artikel/Hausarbeit über den dt. Energiemarkt schreiben...

    @p (irl): Thanks a lot for the hint!!
    #6Verfassertantevollmilch24 Mai 05, 14:57
    Kommentar
    @ tantevollmilch:

    Muss gerade eine Powerpoint dazu übersetzen. Leider fehlt mir ein bißchen der Hintergrund, Zeit und Lust für e-mail?
    #7VerfasserAme24 Mai 05, 16:00
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt