Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    horaire pour

    Quellen
    "Ne pas oublier de prendre rendez-vous quelques jours avant votre arrivée afin de fixer ensemble l´horaire pour la remise des clés."

    Kontext: neue Wohnung

    Heißt das also, man muss einen Termin vereinbaren, bei dem man den Zeitpunkt für die Schlüsselübergabe festlegt?
    Kommentar
    Vielen Dank im voraus!!!
    Verfasserétoile filante (540038) 17 Aug. 10, 17:01
    Kommentar
    Ja, und zwar einige Tage/ein paar Tage vor der Ankunft.
    #1Verfasser Ceesem (719060) 17 Aug. 10, 17:09
    Quellen
    Vergessen Sie nicht, sich einige Tage vor Ihrer Ankunft (per Telefon) zu melden, um einen Termin für die Schlüsselübergabe zu vereinbaren.
    Kommentar
    Nein, es bedeutet natürlich nicht, dass es zweimal ein Rendez-vous braucht. 'prendre rendez-vous' heisst bloss: (per Telefon) einen Termin ausmachen
    #2Verfasser giel (417944) 18 Aug. 10, 10:39
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt