•  
  • Betreff

    herbajar

    [Uruguay]
    Quellen
    Recién llegue de herbajar
    VerfasserEnck18 Aug. 10, 12:09
    Quellen
    herbajar.

    (De herbaje).


    1. tr. Apacentar el ganado en prado o dehesa.

    2. intr. Dicho del ganado: Pacer o pastar. U. t. c. tr.

    http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO...
    Kommentar
    Entweder hat derjenige selbst "Gras" gegessen oder brachte sein Vieh zur Weide und ist gerade zurück.
    #1VerfasserElPastor18 Aug. 10, 12:12
    Kommentar
    Wohl eher Letzteres... (er hat Schafe)
    Aber da sieht man wieder, wie verzwickt doppeldeutig so mancher Ausdruck im Spanischen ist!

    Vielen Dank!
    #2VerfasserEnck19 Aug. 10, 16:09
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt