Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    zwischen den stühlen stehen

    Kontext/ Beispiele
    der stand ständig zwischen den stühlen stehen
    VerfasserJamie06 Jun. 05, 05:27
    Vorschlagsit on the fence
    Kommentar
    Heißt das nicht "zwischen 2 Stühlen sitzen"? In diesem Sinne auch die obige Übersetzung - eh aus LEO selbst...
    Was bedeutet denn "zwischen Stühlen stehen"?
    #1VerfasserArnold06 Jun. 05, 06:50
    Kommentar
    Genaugenommen heißt es: "sich zwischen die Stühle setzen", eine bildliche Beschreibung für einen Kompromiss, der am Ende keine Partei zufrieden stellt.
    "Ständig zwischen den Stühlen stehen" soll wahrscheinlich heißen: "häufig keinem gerecht werden, eine Entscheidungsschwäche haben".
    #2VerfasserMatthias (dt)06 Jun. 05, 08:00
    Vorschlagfall between two stools
    Quellen
    Dieter Götz/Gunter Lorenz: Englische Idioms von A-Z; Margret Beran: Hitting the nail on the head, 3000 Redensarten D-E
    Kommentar
    zwischen zwei Stühlen sitzen - fall/caught between two stools
    ("Eine Person befindet sich in der unangenehmen Lage, keiner von zwei Gruppen oder Kategorien richtig anzugehören, oder sie versucht, zwei Dinge zu tun, die sie nicht miteinander vereinbaren kann; v.a. im Britischen Englisch verwendet" - Englische Idioms von A-Z)

    ("Sit on the fence: damit kritisiert man eine Person, die keine Meinung hat oder geben möchte, die nicht sagt, welche der Parteien in einem Konflikt sie unterstützt", Englische Idioms von A-Z. Diese Wendung trifft es daher wohl nicht ganz.)
    #3Verfasserfirefly06 Jun. 05, 08:19
    Kommentar
    Gebe Firefly recht und hab's mal hier gemeldet:   related discussion:zwischen zwei Stühlen sitzen -- to sit on the fence
    #4VerfasserSophil06 Jun. 05, 08:50
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt