Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    nichts vormachen

    Quellen
    Du kennst mich viel zu gut. Ich kann dir nichts mehr vormachen.

    Mein Versuch wäre:
    ... I can't put anything over on you.

    Aber würde man das wirklich so ausdrücken? (am liebsten US)
    Verfassermeyer's B.12 Sep. 10, 02:21
    Kommentar
    You know me way to well. I can't fool you anymore.
    #1Verfasser The Kman (702240) 12 Sep. 10, 02:24
    Kommentar
    Agree Kman, but "too well".

    @meyer's B., #0, Your own suggestion sounds perfectly fine, IMO.
    I can't put anything over on you.

    I'd say this: You know me too too* well. I can't put anything over on you (anymore).

    *sic. -- double 'too' on purpose.

    AE
    #2Verfasseropine (680211) 12 Sep. 10, 05:57
    Kommentar
    Yup. I omitted at least on 'o'. Bummer!
    #3Verfasser The Kman (702240) 12 Sep. 10, 06:01
    Kommentar
    Yup. I omitted (let's blame it on my nervous finger) at least one 'o'. Bummer!

    (Past midnight ...)
    #4Verfasser The Kman (702240) 12 Sep. 10, 06:02
    Kommentar
    (OOT -- An O too few is a missed O.^^)
    #5Verfasseropine (680211) 12 Sep. 10, 06:13
    Kommentar
    (OOOT: And there's one more of them missed opportunities (because I just re-discovered one in the basement just for you): "o"! Ooooor, do you like it better capitalized? :)
    #6Verfasser The Kman (702240) 12 Sep. 10, 06:21
    Kommentar
    (LOL, Kman. :'o'))
    #7Verfasseropine (680211) 12 Sep. 10, 07:37
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt