Ich habe mal alle Antworten mit Sachs-Villatte übersetzt:
1.
fam Blut (und Wasser) schwitzen vor Angst
avoir des sueurs froides;
vor Anstrengung, suer sang et eau;
2.
fam fig passer à la casserole fam drankommen; dran glauben müssen
3.
'Zuckerleckenn fam das ist kein Zuckerlecken fam c'est pas de la tarte
4.
chèrement [ƒÛ€Ñ] adv victoire, succès payer chèrement teuer bezahlen, erkaufen
-----------------------------------------------------------------------
en chier, ist ein bildlicher Ausdruck, figürlich, nicht allzu schlimm und auch nicht derb, so Sachs-Villatte,
die Übersetzung es schwer haben, scheint also die Beste.
Vergleiche:
adjt c'est chié fam das ist toll, Spitze, Klasse